ENPTO - Nerve

ENPTO - Nerve

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:17

Voici les paroles de la chanson : ENPTO , artiste : Nerve Avec traduction

Paroles : ENPTO "

Texte original avec traduction

ENPTO

Nerve

Texte original

Eles dizem que troco a ordem das palavras

Mas eu não ligo e continuo a voar com peixes e a nadar com pássaros

Não me desvio das balas

Converso com elas, elogio-as e convenço-as a virarem-se contra o autor dos

disparos

Está oficializado — Hoje vou deixar de ser cínico!

Estou só a acabar de beber um café com o meu futuro assassino (e eu sei disso)

Lápis de cera

A minha poesia é visual como miragens, mental como demência

«I introduce myself as nervous»

Tenho uma certa tendência para o auto-degradamento

Voltas para casa?

Não toco numa bebida há… Algum tempo

Implorei para não me tirarem a máscara.

Porque é que forçam?

Esta é a minha verdadeira forma!

Disforme!

Estão contentes agora?

Voltem sempre, idiotas!

Olhem para mim sereno…

A ga-gaguejar freneticamente, com um tique no olho esquerdo

A coçar feridas na cara suja, meio corcunda

Com os nervos à flor da pele, a roer o que resta das unhas!

Miopia, epilepsia, trauma… Não sei a causa

Mas começo a pensar que talvez devesse fazer uma pausa

Vim despertar a sensibilidade em robôs adormecidos

Olhem para mim, no meio da praça, empenhado, a vender mamilos

Ontem senti a chuva na face, não o fazia há décadas…

E eu continuo a ser moldado pelas «Mudanças Climatéricas»

Mas acho que chegou a altura de esquecer os guarda-chuvas

Porque isto não é chuva, são holofotes cadentes, Truman!

Eu não das palavras troco a ordem:

O sentido paradoxal patente neste título reflecte o carácter controverso dos

ensaios sobre o processo de ingressão no mirabulante universo da esquizofrenia

paranóica contidos no presente registo

Ora, dizer «Eu não das palavras troco a ordem!»

é equivalente a dizer «Eu não

estou paranóico, mas todo o mundo tenta provar o contrário»

Ambas as afirmações estão isentas de nexo e auto-contradizem-se, demonstrando,

desta forma, a incoerência ou o estado debilitado da sanidade do indivíduo que

as profere

Eu não das palavras troco a ordem

Eu Não estou louco

Eu não estou louco

Todos começaram por ser bolas de barro deformadas

Cuidadosamente moldadas com expressões pormenorizadas

Eu?

Eu fui moldado com pontapés e pancada

E ainda hoje sou moldado com algumas chapadas bem dadas

Sacana nervoso sem princípios.

Admito

Na verdade, não tenho princípio nem fim, sou infinito

Imortal e único, camuflado na rotina

E nestes primitivos e estúpidos transportes públicos

Não sou músico.

Isto não passa de promoção barata

De um falhado a atravessar uma fase notoriamente desinspirada

Nada!

Sem mensagem nem teorias

Tirando esta frase, praticamente tudo nesta poesia é mentira

Podia agarrar uma lâmina, arregaçar as mangas

Acabar com esta palhaçada de uma vez por todas

Mas gosto de tornar as coisas interessantes

Então optei por travar uma luta de polegares com o Eduardo Mãos-de-Tesoura

Preciso de levantar a moral!

Dêem-me uma grua

Cheguei a uma altura em que nem sei como ainda ando direito na rua!

Depois desta aventura, vou doar a minha coluna

Para a construção de estruturas anti-sismo mais duras

Vocês têm a doença e a cura, a escrita e a pintura

A sorte na melhor altura, («Eu tenho a minha loucura!»)

Mas eu guardo escondida a última garrafa de ar puro

Para, quando for tudo sangue e fumo, eu sobreviver mais uns segundos!

«You wonder about your nervous system»

«You fuckers got nerve…»

«Poetry struck a nerve in the listenership»

«I introduce myself as nervous»

«…these MC’s gotta lotta nerve»

Traduction de la chanson

Ils disent que je change l'ordre des mots

Mais je m'en fiche et je continue à voler avec des poissons et à nager avec des oiseaux

je n'esquive pas les balles

Je leur parle, les félicite et les convainc de se retourner contre l'auteur du

coups

C'est officiel : aujourd'hui, je vais arrêter d'être cynique !

Je prends juste une tasse de café avec mon futur tueur (et je le sais)

Crayon

Ma poésie est visuelle comme des mirages, mentale comme la démence

« Je me présente comme nerveux »

J'ai une certaine tendance à l'autodégradation

Vous rentrez chez vous ?

Je n'ai pas touché un verre depuis… un certain temps

Je les ai suppliés de ne pas enlever mon masque.

Pourquoi forcent-ils ?

C'est ma vraie forme !

difforme!

Êtes-vous heureux maintenant?

Revenez souvent, idiots !

Regarde-moi serein...

Bégaiement frénétique, avec un tic dans l'œil gauche

Gratter des plaies sur un visage sale, à moitié bossu

Avec les nerfs au bord de la peau, rongeant ce qui reste des ongles !

Myopie, épilepsie, traumatisme… je ne connais pas la cause

Mais je commence à penser que je devrais peut-être faire une pause

Je suis venu éveiller la sensibilité des robots endormis

Regarde-moi, au milieu de la place, engagé à vendre des tétons

Hier j'ai senti la pluie sur mon visage, je ne l'avais pas fait depuis des décennies...

Et je continue d'être façonné par les "changements climatiques"

Mais je pense que le moment est venu d'oublier les parapluies

Parce que ce n'est pas de la pluie, c'est des projecteurs, Truman !

Je ne change pas l'ordre des mots :

La signification paradoxale évidente de ce titre reflète la nature controversée de la

essais sur le processus d'entrée dans l'univers de la perspective de la schizophrénie

paranoïaque contenu dans ce disque

Eh bien, dire "je ne change pas l'ordre des mots!"

équivaut à dire "je ne

Je suis paranoïaque, mais tout le monde essaie de prouver le contraire»

Les deux déclarations sont exemptes de suivantes et d'auto-contradiction, démontrant,

de cette manière, l'incohérence ou l'état de santé mentale altéré de la personne qui

le prononce

Je ne change pas l'ordre des mots

je ne suis pas fou

je ne suis pas fou

Ils ont tous commencé comme des boules d'argile déformées

Soigneusement façonné avec des expressions détaillées

JE?

J'ai été façonné avec des coups de pied et des coups de poing

Et encore aujourd'hui, je suis en forme avec des gifles bien données

Bâtard nerveux sans principes.

Admettre

En fait, je n'ai ni début ni fin, je suis infini

Immortel et unique, camouflé dans la routine

Et dans ces transports en commun primitifs et stupides

Je ne suis pas musicien.

Il ne s'agit que d'une promotion bon marché

D'un échec passant par une phase notoirement sans inspiration

Quoi que ce soit!

Pas de message ou de théories

A part cette phrase, pratiquement tout dans cette poésie est un mensonge

Je pourrais attraper une lame, retrousser mes manches

Arrêtez ces conneries une fois pour toutes

Mais j'aime rendre les choses intéressantes

J'ai donc choisi de me battre avec les pouces avec Eduardo aux mains d'argent

J'ai besoin de me remonter le moral !

donne moi une grue

J'en suis arrivé à un point où je ne sais même plus comment je peux marcher droit dans la rue !

Après cette aventure, je ferai don de ma colonne vertébrale

Pour la construction de structures antisismiques plus résistantes

Vous avez la maladie et le remède, l'écriture et la peinture

La chance au meilleur moment, ("J'ai ma folie!")

Mais je garde la dernière bouteille d'air frais cachée

Alors, quand tout n'est que sang et fumée, je peux survivre quelques secondes de plus !

« Vous vous interrogez sur votre système nerveux »

« Vous avez du culot, connards… »

«La poésie a touché une corde sensible dans l'écoute»

« Je me présente comme nerveux »

« … ces MC ont beaucoup de culot »

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes