Monstro Social - Nerve

Monstro Social - Nerve

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Monstro Social , artiste : Nerve Avec traduction

Paroles : Monstro Social "

Texte original avec traduction

Monstro Social

Nerve

Texte original

«Só vive de noite, dorme de dia, não é?»

«Agora é… Desde 1949 que só durmo de dia»

«E cantar, gosta de cantar só de noite?»

«Cantar, gosto de noite…»

Apaga a luz ao fundo do túnel ou vou transformar-me em cinzas

Morto-vivo, inexpressivo, pálido como um lençol-fantasma

Nos meus melhores dias pareço um vampiro

Que bicho me mordeu?!

Que raio de pergunta.

Eu saio nunca

Sete segundos de luz diurna?

Ainda desmaio na rua

Dores abdominais agudas

Como que uma espada que fura a cintura do samurai que mais não luta

Irei com poucas palavras

Muitas

Nada me estimula

Sinto que estou a flipar, como o Rodney Mullen

Cinco passos em direcção à aceitação de uma cinzenta sessão de auto-degradação

violenta, ao estilo vedeta

Lenda

Não pratico desporto há uma dezena de anos e a minha roda dos alimentos é uma

roleta

Eu não fiquei demente, entenda-se:

Este navio não entrou na garrafa, foi construído lá dentro

Nasci para ver cabrões desprovidos de talento a subir e fazer milhões

Eu aqui, pronto para partir cedo e pedrado, como o Greg Giraldo

Isto é só putas e cães, eu para aqui com versos de fidalgo

«Quando é que sai o álbum?»

Aprecio o entusiasmo mas quando eu quiser que saibas trato de fabricar um

diálogo

Eu socializo

Então, man?

Como é que é?

‘Tá-se bem?

Ya, Tranquilo.

‘Tamos aí, normal.

Novidades?

Eu socializo

Boa noite, como está?

Passou bem?

Bem, obrigado.

Cá estamos.

Como vai o trabalho?

Meu caro, eu socializo

Então, man?

Como é que é?

‘Tá-se bem?

Ya, tranquilo.

‘Tamos aí, normal.

Novidades?

Eu socializo

Boa noite, como está?

Passou bem?

Bem, obrigado.

Cá estamos.

Como vai o trabalho?

Lutar por uma causa?

Eu cá, sou pelo prazer de juntar palavras e direccionar raiva injustificada

A maioria dos meus colegas na praça, burros que nem uma porta e, ainda assim,

recebem notas

Parabéns

Este meio acolheu-me e ajudou-me a dar forma à minha personalidade e aprender a

lidar com ignorância extrema

É tudo uma grande família

Acalmo os nervos em franja e à flor da pele

Enquanto termino o meu chá de tília e estoiro trinta ganzas

Rimas sangram, escorrem pela cabeça

Enquanto o meu amigo imaginário, atormentado, me escreve as letras

É um monstro social que nunca dança

Mas lança som em vida que nem um Shakur na campa

Sou de respostas vigorosas e perguntas brandas

Depois da minha mãe, a mulher que por fim ficar comigo será mais uma santa

A minha quase nula fama chegou para que precise seriamente que me digam:

«Foda-se, Nerve, não há escutas, câmaras, e é seguro saíres à rua, levanta-te

Um dia ainda te encontram duro na cama.

Anda, que eu socializo»

Então, man.

Como é que é?

‘Tá-se bem?

Ya, Tranquilo.

‘Tamos aí, normal.

Novidades?

Eu socializo

Boa noite, como está?

Passou bem?

Bem, obrigado.

Cá estamos.

Como vai o trabalho?

Meu caro, eu socializo

Então, man.

Como é que é?

‘Tá-se bem?

Ya, tranquilo.

‘Tamos aí, normal.

Novidades?

Eu socializo

Boa noite, como está?

Passou bem?

Bem, obrigado.

Cá estamos.

Como vai o trabalho?

2000 e tal…

A vida não presta…

E é isso

Traduction de la chanson

« Tu ne vis que la nuit, tu dors le jour, n'est-ce pas ? »

« C'est maintenant… Depuis 1949, je ne dors que le jour »

"Et chanter, est-ce que tu aimes ne chanter que la nuit ?"

"Chanter, j'aime la nuit..."

Éteignez la lumière au bout du tunnel ou je me transformerai en cendres

Mort-vivant, inexpressif, pâle comme un drap fantôme

Dans mes meilleurs jours, je ressemble à un vampire

Quel animal m'a mordu ?!

Quelle sacrée question.

je ne sors jamais

Sept secondes de lumière du jour ?

Je m'évanouis toujours dans la rue

douleur abdominale aiguë

Comme une épée qui transperce la taille du samouraï qui ne combat plus

J'irai avec quelques mots

Beaucoup de

rien ne me stimule

J'ai l'impression de flipper, comme Rodney Mullen

Cinq étapes pour accepter une session grise d'auto-dégradation

violent, style star

Légende

Je n'ai pas fait de sport depuis dix ans et ma roue alimentaire est un

roulette

Je ne suis pas devenu fou, comprenez :

Ce récipient n'est pas entré dans la bouteille, il a été construit à l'intérieur

Je suis né pour voir des enfoirés sans talent monter et gagner des millions

Moi ici, prêt à partir tôt et défoncé, comme Greg Giraldo

Ce ne sont que des putes et des chiens, je m'arrête ici avec des vers nobles

"Quand est-ce que l'album sort ?"

J'apprécie l'enthousiasme, mais quand je veux que tu saches, j'essaierai d'en faire un

dialogue

je socialise

Ainsi l'homme?

Quelle?

'Est-ce que ça va?

Oui, calme.

« Nous y sommes, normal.

Des nouvelles?

je socialise

Bonne nuit ... ca va?

Ça s'est bien passé ?

Bien merci.

Nous voilà.

Comment est le travail ?

Mon cher, je socialise

Ainsi l'homme?

Quelle?

'Est-ce que ça va?

Ouais, calme-toi.

« Nous y sommes, normal.

Des nouvelles?

je socialise

Bonne nuit ... ca va?

Ça s'est bien passé ?

Bien merci.

Nous voilà.

Comment est le travail ?

Se battre pour une cause ?

Je suis là pour le plaisir de mettre des mots ensemble et de diriger des colères injustifiées

La plupart de mes collègues sur la place, stupides comme l'enfer et, quand même,

recevoir des notes

Toutes nos félicitations

Ce médium m'a accueilli et m'a aidé à façonner ma personnalité et à apprendre à

faire face à l'extrême ignorance

C'est une grande famille

Je calme les nerfs dans les franges et la peau profonde

Pendant que je finis mon thé au tilleul et fais sauter trente joints

Les rimes saignent, courent dans la tête

Pendant que mon ami imaginaire tourmenté écrit des paroles pour moi

C'est un monstre social qui ne danse jamais

Mais ça lance un son dans la vie comme un Shakur sur la tombe

Je suis un pour les réponses vigoureuses et les questions douces

Après ma mère, la femme qui restera enfin avec moi sera une autre sainte

Ma notoriété presque nulle est arrivée alors que j'ai sérieusement besoin qu'on me dise :

"Va te faire foutre, Nerve, il n'y a pas d'insectes, de caméras, et c'est sûr de sortir, de se lever

Un jour, ils te trouvent encore dur au lit.

Allez, je socialise »

Ainsi l'homme.

Quelle?

'Est-ce que ça va?

Oui, calme.

« Nous y sommes, normal.

Des nouvelles?

je socialise

Bonne nuit ... ca va?

Ça s'est bien passé ?

Bien merci.

Nous voilà.

Comment est le travail ?

Mon cher, je socialise

Ainsi l'homme.

Quelle?

'Est-ce que ça va?

Ouais, calme-toi.

« Nous y sommes, normal.

Des nouvelles?

je socialise

Bonne nuit ... ca va?

Ça s'est bien passé ?

Bien merci.

Nous voilà.

Comment est le travail ?

2000 et autres…

La vie c'est nul...

Et c'est tout

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes