
Voici les paroles de la chanson : Queimar Pontes , artiste : Nerve Avec traduction
Texte original avec traduction
Nerve
Pessoas, nada temam
Isto é só o processo de filtragem… não custa nada
(Isto agora)
Daqui para a frente, é só queimar pontes
Antes do concerto, encontra-me entre o público, na fila da frente,
a gritar «esse merdas nunca mais chega»
Eu vim ao mundo de olhos abertos e já com a noção do espaço
Contemplei a luz a abrir como se a película do filme queimasse
Não sei se estou a ser claro
Cuidado, pêgas (Pêgas!)
Que o homem está de volta (Hey) para converter umas freiras
Trocar umas ideias
Coleccionar escalpes, pilhar umas aldeias
Senhor feudal que veio para desflorar a noiva alheia
Qual mortal assim paleia?
Só aquele gajo do verso de ferro e plástico
Sempre muito no domínio do fantástico
Senhor acídico, cínico, admita-se, um boémio crítico
Não brinquem, um dia ainda vai correr mal como um paralímpico
Agora é tarde demais, não sei como voltar a casa
Perdi o rasto das minhas pegadas quando ganhei asas — Acontece
A precisar de café, mas só bebo quando chegar a casa
Cá fora, consigo sentir o hálito da pessoa anterior na chávena
A meio de uma frase, paro, numa de: Espera aí
Eu estou-me a pintar uma besta
Não tarda, estou a cortar a minha orelha esquerda
A oferecê-la, como uma prenda natalícia de uma lenda viva
(Quem?) Podia morrer agora que não aparecia nas notícias
Gostaria de mandar um grande, grande beijo à indústria, por me ajudar a filtrar
horizontes
Daqui para a frente, é só queimar pontes
Les gens, ne craignez rien
Il ne s'agit que du processus de filtrage... cela ne coûte rien
(ceci maintenant)
A partir de maintenant, il ne s'agit que de brûler des ponts
Avant le concert, retrouve-moi parmi le public, au premier rang,
crier "cette merde ne revient jamais"
Je suis venu au monde les yeux ouverts et avec une notion d'espace
J'ai contemplé la lumière qui s'ouvrait comme si la pellicule du film brûlait
je ne sais pas si je suis clair
Attention, pies (Grips !)
Que l'homme est de retour (Hey) pour convertir des nonnes
échanger quelques idées
Ramassez des scalps, pillez des villages
Seigneur féodal venu déflorer la fiancée d'un autre
Quel mortel aime cette paleia ?
Juste ce gars du dos en fer et en plastique
Toujours très dans le domaine du fantastique
Acide, cynique monsieur, admettez-le, un bohème critique
Ne joue pas, un jour ça ira encore mal comme un paralympique
Maintenant c'est trop tard, je ne sais pas comment rentrer à la maison
J'ai perdu la trace de mes empreintes quand j'ai gagné des ailes - Ça arrive
besoin de café, mais je n'en bois que lorsque je rentre à la maison
Dehors, je peux sentir le souffle de la personne précédente dans la tasse
Au milieu d'une phrase, je m'arrête, dans l'un des : Attends une minute
je peins une bête
Bientôt, je me coupe l'oreille gauche
Pour l'offrir, comme cadeau de Noël d'une légende vivante
(Qui?) Pourrait mourir maintenant que ce n'était pas dans les nouvelles
Je voudrais envoyer un gros, gros bisou à l'industrie, pour m'avoir aidé à filtrer
horizons
A partir de maintenant, il ne s'agit que de brûler des ponts
Seth Sentry, Complete, Nerve • 2021
Orelha Negra, Nerve • 2011
Jaycee, Nerve • 2019
Nerve • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes