Снег идёт - Несчастный Случай
С переводом

Снег идёт - Несчастный Случай

  • Альбом: Несчастный случай: 30 лет. Лучшее.

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 5:13

Voici les paroles de la chanson : Снег идёт , artiste : Несчастный Случай Avec traduction

Paroles : Снег идёт "

Texte original avec traduction

Снег идёт

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Туда-сюда, так-так, едва-едва —

Появляются ноги, потом сразу голова.

И, как Афродита из пены пивной,

Он каждое утро рождается вновь.

Какой ужасный дым, какой ужасный чад,

Его матери стареют, его чада кричат,

Он сидит на крыше, теплой, как булка хлеба,

Ковыряя указательным пальцем небо.

Снег идет из дырки в небесах,

Через дырку ему видно чьи-то белые глаза,

Он не ест, не спит, он слышит голоса.

Такое ощущение, что за потолком,

За лазурью, за глазурью, за небесным огнем

Кто-то постоянно шепчется о нем.

(Уо-уо-уо, ла-ла-ла,

Уо-уо-уо, ла-ла-ла,

Ибо что такое мир, когда не пир во имя Любви.)

Туда-сюда, он дожил до 25 лет,

Его деньги крошатся, как черствый хлеб,

Но этих подарков задрипанных фей

Еще хватает на книги и на портвейн.

Какой ужасный дым, какой ужасный чад,

Вчера он видел во сне восьмерых волчат

И по некоторым признакам он вычислил в них

Восьмерых не рожденных детей своих.

Снег идет из дырки в небесах,

Все волчата закрывают свои серые глаза,

Нам пора уснуть на трижды три часа.

Может быть, в какой-нибудь далекой стране,

На ветреной Венере или на полной Луне,

Кто-то также спит и видит нас во сне.

(Уо-уо-уо, ла-ла-ла,

Уо-уо-уо, ла-ла-ла,

Ибо что такое мир, когда не пир во имя Любви.)

Снег идет буквально каждый год.

Род приходит, род уходит, а снег все идет.

Он пойдет, приляжет и опять пойдет.

Перевод песни

D'avant en arrière, tant bien que mal, à peine -

Les jambes apparaissent, puis aussitôt la tête.

Et, comme Aphrodite de mousse de bière,

Il renaît chaque matin.

Quelle terrible fumée, quelle terrible émanation,

Ses mères vieillissent, ses enfants pleurent,

Il est assis sur le toit, chaud comme une miche de pain,

Choisir le ciel avec votre index.

La neige vient d'un trou dans le ciel

A travers le trou, il peut voir les yeux blancs de quelqu'un,

Il ne mange pas, ne dort pas, il entend des voix.

C'est comme derrière le plafond

Pour l'azur, pour le glaçage, pour le feu céleste

Quelqu'un chuchote constamment à son sujet.

(Wo-wo-wo, la-la-la,

Woah-woah-woah, la-la-la

Car qu'est-ce que le monde quand il n'y a pas de fête au nom de l'Amour.)

Dans les deux sens, il a vécu jusqu'à 25 ans,

Son argent s'émiette comme du pain rassis

Mais ces cadeaux de fées minables

Encore assez pour les livres et le porto.

Quelle terrible fumée, quelle terrible émanation,

Hier, il a vu huit louveteaux dans un rêve

Et selon certains signes, il calcula en eux

Huit enfants à naître.

La neige vient d'un trou dans le ciel

Tous les oursons ferment leurs yeux gris

Il est temps pour nous de dormir trois fois trois heures.

Peut-être dans un pays lointain

Sur une Vénus venteuse ou une pleine lune,

Quelqu'un dort aussi et nous voit dans un rêve.

(Wo-wo-wo, la-la-la,

Woah-woah-woah, la-la-la

Car qu'est-ce que le monde quand il n'y a pas de fête au nom de l'Amour.)

Il neige littéralement chaque année.

La famille arrive, la famille part, mais la neige continue de tomber.

Il ira, se couchera et repartira.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes