Voici les paroles de la chanson : Снег идёт , artiste : Несчастный Случай Avec traduction
Texte original avec traduction
Несчастный Случай
Туда-сюда, так-так, едва-едва —
Появляются ноги, потом сразу голова.
И, как Афродита из пены пивной,
Он каждое утро рождается вновь.
Какой ужасный дым, какой ужасный чад,
Его матери стареют, его чада кричат,
Он сидит на крыше, теплой, как булка хлеба,
Ковыряя указательным пальцем небо.
Снег идет из дырки в небесах,
Через дырку ему видно чьи-то белые глаза,
Он не ест, не спит, он слышит голоса.
Такое ощущение, что за потолком,
За лазурью, за глазурью, за небесным огнем
Кто-то постоянно шепчется о нем.
(Уо-уо-уо, ла-ла-ла,
Уо-уо-уо, ла-ла-ла,
Ибо что такое мир, когда не пир во имя Любви.)
Туда-сюда, он дожил до 25 лет,
Его деньги крошатся, как черствый хлеб,
Но этих подарков задрипанных фей
Еще хватает на книги и на портвейн.
Какой ужасный дым, какой ужасный чад,
Вчера он видел во сне восьмерых волчат
И по некоторым признакам он вычислил в них
Восьмерых не рожденных детей своих.
Снег идет из дырки в небесах,
Все волчата закрывают свои серые глаза,
Нам пора уснуть на трижды три часа.
Может быть, в какой-нибудь далекой стране,
На ветреной Венере или на полной Луне,
Кто-то также спит и видит нас во сне.
(Уо-уо-уо, ла-ла-ла,
Уо-уо-уо, ла-ла-ла,
Ибо что такое мир, когда не пир во имя Любви.)
Снег идет буквально каждый год.
Род приходит, род уходит, а снег все идет.
Он пойдет, приляжет и опять пойдет.
D'avant en arrière, tant bien que mal, à peine -
Les jambes apparaissent, puis aussitôt la tête.
Et, comme Aphrodite de mousse de bière,
Il renaît chaque matin.
Quelle terrible fumée, quelle terrible émanation,
Ses mères vieillissent, ses enfants pleurent,
Il est assis sur le toit, chaud comme une miche de pain,
Choisir le ciel avec votre index.
La neige vient d'un trou dans le ciel
A travers le trou, il peut voir les yeux blancs de quelqu'un,
Il ne mange pas, ne dort pas, il entend des voix.
C'est comme derrière le plafond
Pour l'azur, pour le glaçage, pour le feu céleste
Quelqu'un chuchote constamment à son sujet.
(Wo-wo-wo, la-la-la,
Woah-woah-woah, la-la-la
Car qu'est-ce que le monde quand il n'y a pas de fête au nom de l'Amour.)
Dans les deux sens, il a vécu jusqu'à 25 ans,
Son argent s'émiette comme du pain rassis
Mais ces cadeaux de fées minables
Encore assez pour les livres et le porto.
Quelle terrible fumée, quelle terrible émanation,
Hier, il a vu huit louveteaux dans un rêve
Et selon certains signes, il calcula en eux
Huit enfants à naître.
La neige vient d'un trou dans le ciel
Tous les oursons ferment leurs yeux gris
Il est temps pour nous de dormir trois fois trois heures.
Peut-être dans un pays lointain
Sur une Vénus venteuse ou une pleine lune,
Quelqu'un dort aussi et nous voit dans un rêve.
(Wo-wo-wo, la-la-la,
Woah-woah-woah, la-la-la
Car qu'est-ce que le monde quand il n'y a pas de fête au nom de l'Amour.)
Il neige littéralement chaque année.
La famille arrive, la famille part, mais la neige continue de tomber.
Il ira, se couchera et repartira.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes