Senescence - Nhk

Senescence - Nhk

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:32

Voici les paroles de la chanson : Senescence , artiste : Nhk Avec traduction

Paroles : Senescence "

Texte original avec traduction

Senescence

Nhk

Texte original

I’m sorry baby you know I tried

you may think different not eye to eye

I’m not a bad man I did my best

but you never spoke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

the bitter winters and the crushing falls

the distant springtime but through it all

we had those summers we had those days

but the seasons started changing and we went our separate ways

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

I know I probably should have called you

I know you wanted more from me

but I wasn’t up for losing

treading carefully

I know I probably should have told you

what we were here for

but how do you say you’re a means to an end

without saying

saying you were a whore

and now it’s over and it’s time to go

I’ll pack my things and I’ll hit the road

I’m not a bad man I did my best

but you never woke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

on a beach where I fucked you now

the last time I’ll come around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

Traduction de la chanson

Je suis désolé bébé tu sais que j'ai essayé

vous pouvez penser différemment, pas du même œil

Je ne suis pas un mauvais homme, j'ai fait de mon mieux

mais tu n'as jamais parlé et j'ai fait le reste

sur une plage où je t'ai couché

les vagues s'écrasaient tout autour

nous regardions au clair de lune sentant le toucher du sol

son essoufflé

les hivers rigoureux et les chutes écrasantes

le lointain printemps mais à travers tout ça

nous avons eu ces étés nous avons eu ces jours

mais les saisons ont commencé à changer et nous nous sommes séparés

sur une plage où je t'ai couché

les vagues s'écrasaient tout autour

nous regardions au clair de lune sentant le toucher du sol

son essoufflé

Je sais que j'aurais probablement dû t'appeler

Je sais que tu voulais plus de moi

mais je n'étais pas prêt à perdre

marcher prudemment

Je sais que j'aurais probablement dû te le dire

pourquoi nous étions ici

mais comment pouvez-vous dire que vous êtes un moyen pour une fin ?

sans rien dire

disant que tu étais une pute

et maintenant c'est fini et il est temps d'y aller

Je ferai mes bagages et je prendrai la route

Je ne suis pas un mauvais homme, j'ai fait de mon mieux

mais tu ne t'es jamais réveillé et j'ai fait le reste

sur une plage où je t'ai couché

les vagues s'écrasaient tout autour

nous regardions au clair de lune sentant le toucher du sol

son essoufflé

sur une plage où je t'ai baisé maintenant

la dernière fois que je viendrai

nous regardions au clair de lune sentant le toucher du sol

son essoufflé

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes