Voici les paroles de la chanson : Seven Wonders , artiste : Nickel Creek Avec traduction
Texte original avec traduction
Nickel Creek
When shadows fall he’ll close his eyes to hear the clocks unwind
Powerless to leash the hands of time
Kingdoms fall, the earth revolves, the rain will come this spring
And nothing he could say would change a thing
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers on
He can’t enfold the sun or moon, the wind within his hands
But count the times he’ll shout «the great I am»
When all the while, a pontiff smile, veiling his disgrace
At never owning more than second place
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers on
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers
Oh, the grand illusion lingers
While the sad confusion lingers on
Quand les ombres tomberont, il fermera les yeux pour entendre les horloges se dérouler
Impuissant à laisser les mains du temps
Les royaumes tombent, la terre tourne, la pluie viendra ce printemps
Et rien de ce qu'il pourrait dire ne changerait quoi que ce soit
"Sept merveilles" chanta l'homme, sachant que six sont partis
Et comment la grande illusion persiste
Il ne peut pas envelopper le soleil ou la lune, le vent entre ses mains
Mais comptez les fois où il criera "le grand je suis"
Quand tout le temps, un sourire de pontife, voilant sa disgrâce
Ne jamais posséder plus que la deuxième place
"Sept merveilles" chanta l'homme, sachant que six sont partis
Et comment la grande illusion persiste
"Sept merveilles" chanta l'homme, sachant que six sont partis
Et comment la grande illusion persiste
Oh, la grande illusion persiste
Alors que la triste confusion persiste
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes