
Voici les paroles de la chanson : Nightfall Overture , artiste : Nightingale Avec traduction
Texte original avec traduction
Nightingale
Just another midnight hour
Enjoying the cold of a dark winter night
I see the darkness devour
Everything that once was light
And the stars in the sky
Are so lifeless and so grey
Walking in the light of the moon
When the night repairs the day
From the trees comes a mourful tune
I am not alone I can hear them say
The moon is your guide
There is no place you can hide
Oh, when the night comes down
And all the colours turns black and white
Oh, when the night comes down
And the dark is conducting the nightfall overture
Who am I in the eyes of the world
What have I done that will remain
Who am I?
Will I ever know?
But right now I am the king of this winterlane
Is there anybody out there?
In the middle of the mist in the field
The air doesn’t relieve me anymore
Something is here that I have never felt before
…And it’s closing in on me…
I am lost in the maze of the night
Surrounded by lights so dark
I am losing all track of time
I’m trying to come out of this endless park
And the air is so dry
I can hear the daylight cry
…Is there anybody out there…
(Swano)
I see the day is coming
The night is led astray
The dawn of new desires
The end of yesterday
I walk the road to nowhere
Ah, that’s what I call home
If I only knew what I was heading for,
But I don’t have a place to roam
And then I heard the voices calling
Across the sky in flames
I could hear them clearer now
Once again I could hear them say:
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
But I’ll remain awake
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
Could be my last mistake
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
From a place of shelter
Where I could get some rest
I was so cold but I couldn’t care
And soon the sun caressed
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
But I’ll remain awake
Dream, dream!
I can hear them say
Close your eyes my friend!
Dream, dream!
I hear the voices say
Go to sleep my friend!
I’ll make no more mistake
Dream, dream!
I could hear them say
Go to sleep my friend!
My frozen eyes refuse to see
Something tells me it’s too dangerous to sleep
It’s like I’ve been thru this before
Here I am!
Frozen to the core
…Frozen to the core…
I know I must be dreaming
Or am I still awake
Hallucinations rule me But right now, what difference does it make?
…I am falling again…
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
But I remain awake
Dream, dream!
I hear the shadows say
Go to sleep my friend!
Dream, dream!
I hear the darkness breathe
Go to sleep my friend!
And I fade away
Dream, dream!
I heard the voices say
Close your eyes my friend!
And now I fade away
Dream, dream!
And now I fade away…
Juste une autre heure de minuit
Profiter du froid d'une sombre nuit d'hiver
Je vois les ténèbres dévorer
Tout ce qui était autrefois léger
Et les étoiles dans le ciel
Sont si sans vie et si gris
Marcher à la lumière de la lune
Quand la nuit répare le jour
Des arbres vient un air lugubre
Je ne suis pas seul, je peux les entendre dire
La lune est votre guide
Il n'y a aucun endroit où vous pouvez vous cacher
Oh, quand la nuit tombe
Et toutes les couleurs deviennent noir et blanc
Oh, quand la nuit tombe
Et l'obscurité mène l'ouverture de la tombée de la nuit
Qui suis-je aux yeux du monde ?
Qu'ai-je fait qui restera
Qui suis je?
Le saurai-je jamais ?
Mais en ce moment, je suis le roi de ce chemin d'hiver
Y at-il quelqu'un là-bas?
Au milieu de la brume dans le champ
L'air ne me soulage plus
Il y a quelque chose ici que je n'ai jamais ressenti auparavant
… Et ça se rapproche de moi…
Je suis perdu dans le labyrinthe de la nuit
Entouré de lumières si sombres
Je perds toute notion du temps
J'essaie de sortir de ce parc sans fin
Et l'air est si sec
Je peux entendre la lumière du jour pleurer
…Y at-il quelqu'un là-bas…
(Swano)
Je vois que le jour approche
La nuit est égarée
L'aube de nouveaux désirs
La fin d'hier
Je marche sur la route de nulle part
Ah, c'est ce que j'appelle chez moi
Si seulement je savais vers quoi je me dirigeais,
Mais je n'ai pas d'endroit où errer
Et puis j'ai entendu les voix appeler
À travers le ciel en flammes
Je pouvais les entendre plus clairement maintenant
Une fois de plus, je les ai entendus dire :
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Mais je resterai éveillé
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Peut-être ma dernière erreur
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
D'un lieu d'abri
Où je pourrais me reposer
J'avais si froid mais je m'en fichais
Et bientôt le soleil a caressé
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Mais je resterai éveillé
Reve rêve!
Je peux les entendre dire
Ferme les yeux mon ami !
Reve rêve!
J'entends les voix dire
Va dormir mon ami !
Je ne ferai plus d'erreur
Reve rêve!
Je pouvais les entendre dire
Va dormir mon ami !
Mes yeux gelés refusent de voir
Quelque chose me dit qu'il est trop dangereux de dormir
C'est comme si j'avais déjà vécu ça
Je suis ici!
Gelé jusqu'au cœur
… Gelé jusqu'au cœur…
Je sais que je dois rêver
Ou suis-je toujours éveillé
Les hallucinations me dominent Mais en ce moment, quelle différence cela fait-il ?
… Je tombe à nouveau…
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Mais je reste éveillé
Reve rêve!
J'entends les ombres dire
Va dormir mon ami !
Reve rêve!
J'entends les ténèbres respirer
Va dormir mon ami !
Et je m'évanouis
Reve rêve!
J'ai entendu les voix dire
Ferme les yeux mon ami !
Et maintenant je m'évanouis
Reve rêve!
Et maintenant je m'évanouis...
Nightingale • 1999
Nightingale • 2002
Nightingale • 1999
Nightingale • 1999
Nightingale • 1999
Nightingale • 2003
Nightingale • 2003
Nightingale • 1999
Nightingale • 2003
Nightingale • 2003
Nightingale • 1995
Nightingale • 1999
Nightingale • 2002
Nightingale • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes