
Voici les paroles de la chanson : The Watchmaker , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
I’m just a dog with a guitar
But you’re a match without a spark
And while my road’s in the dead of night
At least my song will turn back on the light
I’m just a dream (I'm just a dream) of someone else
While she’s a girl who’s lost herself
And though one day this spell may complete
(This spell may complete)
There’s not an ending to her sleep
And we’re all traveling, traveling
Down this spiral
But big bangs turn into universes
Every end’s a new beginning!
Ah!
Oh, I could be a Watchmaker!
And then Time can’t hold us back, oh!
Ah!
And you could be my heart-breaker!
So that Time won’t seem so lonely on my…
Own!
I’m just a dog with a guitar
But he’s a tin man who’s lost his heart (Oooo!)
And though my sun may set all too fast
Without love, I don’t wanna be be built to last!
I’m just a dream of someone else
But you’re a toy, forgotten on the shelf (Oooo!)
Ticking away in a blizzard of dust
There’s not a soul left you can trust!
And we’re all rambling, rambling
Like a choir
But if Truth, that woman’s the daughter of Time
I’d live on a clock, if she could be mine!
Ah!
Oh, I could be a Watchmaker!
And then Time can’t hold us back, oh!
Ah!
And you could be my heart-breaker!
So that Time won’t seem so lonely ON MY OWN!
ON MY OWN!
ON MY OWN!
ON MY OWN!
I’m just a dog (just a dog) with a guitar
Like every poet left in the dark
(In the dark)
I’ll bury every clock to pretend
(Bury every clock)
Back covers never mean the end…
(The end is…)
Woah, NOW!
Oh, I could be a Watchmaker!
And then Time can’t hold us back, oh!
Ah!
And you could be my heart-breaker!
So that Time won’t seem so lonely on my own!
I’m just a dog with a guitar
Like every poet left in the dark
I’ll bury every clock to pretend
Back covers never mean the end…
Je ne suis qu'un chien avec une guitare
Mais tu es un match sans étincelle
Et pendant que ma route est au milieu de la nuit
Au moins ma chanson rallumera la lumière
Je ne suis qu'un rêve (je ne suis qu'un rêve) de quelqu'un d'autre
Alors qu'elle est une fille qui s'est perdue
Et bien qu'un jour ce sort puisse s'achever
(Ce sort peut se terminer)
Il n'y a pas de fin à son sommeil
Et nous voyageons tous, voyageons
Dans cette spirale
Mais les big bangs se transforment en univers
Chaque fin est un nouveau départ !
Ah !
Oh, je pourrais être horloger !
Et puis le temps ne peut pas nous retenir, oh !
Ah !
Et tu pourrais être mon brise-cœur !
Pour que le Temps ne semble pas si seul sur mon ...
Posséder!
Je ne suis qu'un chien avec une guitare
Mais c'est un homme de plomb qui a perdu son cœur (Oooo !)
Et bien que mon soleil puisse se coucher trop vite
Sans amour, je ne veux pas être construit pour durer !
Je suis juste un rêve de quelqu'un d'autre
Mais tu es un jouet, oublié sur l'étagère (Oooo !)
Tichant dans un blizzard de poussière
Il n'y a plus personne en qui vous pouvez avoir confiance !
Et nous divaguons tous, divaguons
Comme une chorale
Mais si Vérité, cette femme est la fille du Temps
Je vivrais sur une horloge, si elle pouvait être à moi !
Ah !
Oh, je pourrais être horloger !
Et puis le temps ne peut pas nous retenir, oh !
Ah !
Et tu pourrais être mon brise-cœur !
Pour que le Temps ne semble pas si solitaire SUR MON PROPRE !
ME DÉBROUILLER TOUT SEUL!
ME DÉBROUILLER TOUT SEUL!
ME DÉBROUILLER TOUT SEUL!
Je ne suis qu'un chien (juste un chien) avec une guitare
Comme chaque poète laissé dans le noir
(Dans le noir)
J'enterrerai chaque horloge pour faire semblant
(Enterrez chaque horloge)
Les couvertures arrière ne signifient jamais la fin…
(La fin est...)
Waouh, MAINTENANT !
Oh, je pourrais être horloger !
Et puis le temps ne peut pas nous retenir, oh !
Ah !
Et tu pourrais être mon brise-cœur !
Pour que le Temps ne me semble pas si seul !
Je ne suis qu'un chien avec une guitare
Comme chaque poète laissé dans le noir
J'enterrerai chaque horloge pour faire semblant
Les couvertures arrière ne signifient jamais la fin…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes