Океан и два двора - Николай Коршунов
С переводом

Океан и два двора - Николай Коршунов

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:11

Voici les paroles de la chanson : Океан и два двора , artiste : Николай Коршунов Avec traduction

Paroles : Океан и два двора "

Texte original avec traduction

Океан и два двора

Николай Коршунов

Оригинальный текст

Из тени дня закат голодным зверем выполз,

Бесшумно пробежался по моим следам

И на стене моей зажёг плакаты Битлз,

А на твоём столе — пластинку Notre-Dame

И потушили бы пожар твои ладони,

Но без тебя мои сгорают вечера

Ты вся во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Там, где живут герои наших снов и книжек,

Себя мы прячем от обманов и проблем

Ты без меня гуляешь с кем-то по Парижу,

Я без тебя давно болею за West Ham

И, словно дробь ночных колёс на перегоне,

Похожи друг на друга завтра и вчера,

Но ты во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Когда, пропитанный туманами и смогом,

С дороги я вернусь обратно в город наш,

Я постучусь к тебе — но сразу за порогом

Барьер, ничем не одолимый, как Ла-Манш

Мы заблудились, словно дети на перроне,

Мы не заметили, как кончилась игра…

И ты — во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Перевод песни

Le coucher du soleil sortit de l'ombre du jour comme une bête affamée,

Couru silencieusement dans mes pas

Et sur mon mur il a allumé des affiches des Beatles,

Et sur ta table est un disque de Notre-Dame

Et tes paumes éteindraient le feu,

Mais sans toi mes soirées brûlent

Vous êtes tous en France, et je suis à Albion,

Nous sommes divisés par l'océan et deux mètres

Où vivent les héros de nos rêves et de nos livres,

Nous nous cachons des déceptions et des problèmes

Tu te promènes dans Paris sans moi,

Je soutiens West Ham depuis longtemps sans toi

Et, comme une fraction de roues de nuit sur le tronçon,

Se ressemblent demain et hier

Mais tu es en France, et je suis à Albion,

Nous sommes divisés par l'océan et deux mètres

Quand, trempé de brouillard et de smog,

De la route, je reviendrai dans notre ville,

Je frapperai à ta porte - mais juste devant le seuil

Barrière, infranchissable par tout, comme la Manche

Nous nous sommes perdus comme des enfants sur le quai,

Nous n'avons pas remarqué comment le jeu s'est terminé...

Et tu es en France, et je suis à Albion,

Nous sommes divisés par l'océan et deux mètres

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes