Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников
С переводом

Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Николай Тимченко

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: russe
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : Песня о Москве , artiste : Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников Avec traduction

Paroles : Песня о Москве "

Texte original avec traduction

Песня о Москве

Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

Оригинальный текст

Хорошо на московском просторе,

Светят звезды Кремля в синеве.

И, как реки встречаются в море,

Так встречаются люди в Москве.

Нас веселой толпой окружила,

Подсказала простые слова,

Познакомила нас, подружила

В этот радостный вечер Москва.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

Не забыть мне очей твоих ясных

И простых твоих ласковых слов,

На забыть мне московских прекрасных

Площадей, переулков, мостов.

Скоро встанет разлука меж нами,

Зазвенит колокольчик — прощай!

За горами, лесами, полями

Ты хоть в песне меня вспоминай.

Припев.

Волны радио ночью примчатся

Из Москвы сквозь морозы и дым.

Голос дальней Москвы мне казаться

Будет голосом дальним твоим.

Но я знаю, мы встретимся скоро,

И тогда, дорогая, вдвоем,

На московских широких просторах

Мы опять эту песню споем.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

И когда наши танки помчатся

Мы с тобою пойдем воевать

Для того-ль мы нашли свое счастье

Чтоб врагу его просто отдать?)

Перевод песни

Eh bien dans l'étendue de Moscou,

Les étoiles du Kremlin brillent dans le bleu.

Et comme les fleuves se rejoignent dans la mer,

C'est ainsi que les gens se rencontrent à Moscou.

Nous étions entourés d'une foule joyeuse,

Mots simples suggérés

Nous a présenté, s'est fait des amis

En cette joyeuse soirée, Moscou.

Refrain:

Et quelle que soit la voie que j'emprunte,

Quelle que soit l'herbe que je marche,

Je n'oublierai jamais un ami

Si vous vous êtes lié d'amitié avec lui à Moscou.

Ne m'oublie pas tes yeux clairs

Et vos simples mots gentils,

Oublie moi Moscou belle

Places, ruelles, ponts.

Bientôt il y aura séparation entre nous,

La cloche sonnera - au revoir!

Derrière les montagnes, les forêts, les champs

Au moins souviens-toi de moi dans une chanson.

Refrain.

Les ondes radio se précipitent la nuit

De Moscou à travers le givre et la fumée.

La voix de Moscou lointain me semble

Ce sera votre voix lointaine.

Mais je sais que nous nous rencontrerons bientôt

Et puis, mon cher, ensemble,

Dans les vastes étendues de Moscou

Nous chanterons encore cette chanson.

Refrain:

Et quelle que soit la voie que j'emprunte,

Quelle que soit l'herbe que je marche,

Je n'oublierai jamais un ami

Si vous vous êtes lié d'amitié avec lui à Moscou.

Et quand nos chars se précipitent

Toi et moi irons à la guerre

C'est pourquoi nous avons trouvé notre bonheur

Pour le donner simplement à l'ennemi?)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes