Voici les paroles de la chanson : In the Name of Amun , artiste : Nile Avec traduction
Texte original avec traduction
Nile
In the name of the God Amun I wage war
North to Gaza I marched my armies of chariots and infantry
Twenty thousand strong to crush as revolt of vassal states
Rebellious kings of Kadesh and Megiddo
Syrians allied with the Mitanni and Amurru
Built their settlements taken over the trade route of the Dia Maris
Through treacherous mountain passes to descend upon the Canaanites
On the plain of Esbraelon we rode forth bringing carnage and death
With chariot and composite bow
Attacking in concave formation
Vicious three winged piercing spearhead swiftly overwhelming both Canaanite
flanks
Fearlessly I smote their center
Savagely we broke the enemy’s will
Heavy slaughter and bitter suffering did we inflict upon them
At the word of the God Amun I waged war
In the name of the God Amun I sanctioned atrocities
Wanton cruel remorseless in the name of the God Amun
Surrounded scattered broken demoralized shamed defeated
The rebels fled into the city of Megiddo
Trapped like rats they closed the gates behind them
Seven months we lay siege to Megiddo utterly breaking the league of rebels
I Thutmose III.
have brought doom upon the rebels
Vicious and pitiless destruction have I inflicted upon the vanquished
I have slaughtered the captives
Slain the wounded, enslaved their women, massacred their populace
Killed their people by the tens of thousands
I have hacked up their lands, desolated their towns
Cast fire into their dwellings caid settlements to waste
I have made mounds of their cities
Cut down their fields of grains, felled their trees
Every resource of life have I denied them
Their resettlement can never take place
I have destroyed them utterly at the word of Amon Ra
Au nom du Dieu Amon, je fais la guerre
Du nord à Gaza, j'ai fait marcher mes armées de chars et d'infanterie
Vingt mille hommes à écraser lors de la révolte des États vassaux
Rois rebelles de Kadesh et Megiddo
Syriens alliés du Mitanni et de l'Amourrou
Construit leurs colonies prises sur la route commerciale des Dia Maris
À travers des cols de montagne perfides pour descendre sur les Cananéens
Dans la plaine d'Esbraelon, nous avons chevauché apportant le carnage et la mort
Avec char et arc composite
Attaquer en formation concave
Fer de lance vicieux perforant à trois ailes écrasant rapidement les deux Cananéens
flancs
Sans peur, j'ai frappé leur centre
Sauvagement, nous avons brisé la volonté de l'ennemi
Nous leur avons infligé de lourds massacres et d'amères souffrances
Sur la parole du Dieu Amon, j'ai fait la guerre
Au nom du Dieu Amon, j'ai sanctionné des atrocités
Cruel sans remords au nom du dieu Amon
Entouré dispersé brisé démoralisé honteux vaincu
Les rebelles se sont enfuis dans la ville de Megiddo
Pris au piège comme des rats, ils ont fermé les portes derrière eux
Sept mois, nous assiègent Megiddo, brisant complètement la ligue des rebelles
I Thoutmosis III.
ont jeté le malheur sur les rebelles
J'ai infligé une destruction vicieuse et impitoyable aux vaincus
J'ai massacré les captifs
Tué les blessés, asservi leurs femmes, massacré leur population
Tué leur peuple par dizaines de milliers
J'ai saccagé leurs terres, désolé leurs villes
Jeter le feu dans leurs habitations, c'est pourquoi les colonies ont été détruites
J'ai fait des monticules de leurs villes
Abattre leurs champs de céréales, abattre leurs arbres
Toutes les ressources de la vie leur ont-elles été refusées
Leur réinstallation ne pourra jamais avoir lieu
Je les ai complètement détruits sur la parole d'Amon Ra
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes