To Walk Forth from Flames Unscathed - Nile
С переводом

To Walk Forth from Flames Unscathed - Nile

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:36

Voici les paroles de la chanson : To Walk Forth from Flames Unscathed , artiste : Nile Avec traduction

Paroles : To Walk Forth from Flames Unscathed "

Texte original avec traduction

To Walk Forth from Flames Unscathed

Nile

Оригинальный текст

Khenti Amenti

Dead God of the Dead

Who was old aeons before the lordship of the Dead

Was usurped by Osiris

Long before the priests of Asar

Forbade the cannibalism of the Dead

Those who could not afford to be buried

Were to be eaten or burnt

Or devoured by crocodiles

Or fed to the hyenas and Jackals

The seven who work slaughter

In the Lake of Fire who feed upon the Dead

Who hack necks to pieces

Who seize hearts and tear them from breasts

I beseech thee

Feast not upon my heart

Devour not the insides of my skull

Gorge not upon my entrails

Gnaw not upon my limbs

Tear not with your teeth the flesh from my bones

I pray to the Four Apes

Who sit at the corners of the Lake of Fire

Whose mouths vomit forth flames

To propitiate the Gods

As it was for he who walked forth from the Inferno

And wast not burned

Let me emerge unscrathed from self immolation

Let me be neither seared nor incinerated

Let me come forth unmolested

Let me not be repeatedly consumed in Pits of Fire

Let me walk forth from fire

Let me walk forth from flame unscathed

Перевод песни

Khenti Amenti

Dieu mort des morts

Qui était vieux avant la seigneurie des morts

A été usurpé par Osiris

Bien avant les prêtres d'Asar

Interdit le cannibalisme des morts

Ceux qui n'avaient pas les moyens d'être enterrés

devaient être mangés ou brûlés

Ou dévoré par des crocodiles

Ou nourri aux hyènes et aux chacals

Les sept qui travaillent l'abattage

Dans le lac de feu qui se nourrissent des morts

Qui taillent des cous en morceaux

Qui saisissent les coeurs et les arrachent aux seins

je t'en supplie

Ne te régale pas de mon cœur

Ne dévore pas l'intérieur de mon crâne

Gorge pas sur mes entrailles

Ne ronge pas mes membres

N'arrache pas avec tes dents la chair de mes os

Je prie les quatre singes

Qui sont assis aux coins du lac de feu

Dont la bouche vomit des flammes

Pour concilier les dieux

Comme c'était le cas pour celui qui est sorti de l'Enfer

Et n'a pas été brûlé

Laisse-moi sortir indemne de l'auto-immolation

Que je ne sois ni brûlé ni incinéré

Laisse-moi sortir sans être inquiété

Ne me laisse pas être consumé à plusieurs reprises dans des fosses de feu

Laisse-moi sortir du feu

Laisse-moi sortir de la flamme indemne

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes