
Voici les paroles de la chanson : Ambush , artiste : Nilsson Avec traduction
Texte original avec traduction
Nilsson
The lamp that lights the way
Is a light from yesterday.
The drum which leads the way
Is a sound from yesterday.
The road is filled with shadows
Of a million, living leaves.
Darkness all around us
And not a friend in sight.
We sang a song together
To help us through the night.
The song was sung with spirit
But soft, and like a choir.
And as the others sang along,
Our voices lifted higher.
We sang until we reached the bridge
We crossed, then saw the wire.
But by the time we stopped the song,
The enemy had opened fire.
Now, we ain’t gonna sing that song no more
Ain’t gonna sing that song no more.
Just don’t pay to sing no more
Especially when you’re in a war.
A war.
Now, this time through,
We want everybody to listen to the punchline
All right.
All right.
All right!
All right!
The song was sung with spirit
But soft and like a choir.
But by the time we stopped the song,
The enemy had opened fire.
Now, we ain’t gonna sing that song no more.
Ain’t gonna sing that song no more.
Just don’t pay to sing no more.
Especially when you’re in a war.
La lampe qui éclaire le chemin
Est une lumière d'hier.
Le tambour qui ouvre la voie
Est un son d'hier.
La route est remplie d'ombres
D'un million de feuilles vivantes.
Les ténèbres tout autour de nous
Et pas un ami en vue.
Nous avons chanté une chanson ensemble
Pour nous aider tout au long de la nuit.
La chanson a été chantée avec esprit
Mais doux, et comme un chœur.
Et pendant que les autres chantaient,
Nos voix se sont élevées.
Nous avons chanté jusqu'à ce que nous atteignions le pont
Nous avons traversé, puis vu le fil.
Mais au moment où nous avons arrêté la chanson,
L'ennemi avait ouvert le feu.
Maintenant, nous n'allons plus chanter cette chanson
Je ne chanterai plus cette chanson.
Ne payez plus pour ne plus chanter
Surtout quand vous êtes en guerre.
Une guerre.
Maintenant, cette fois-ci,
Nous voulons que tout le monde écoute la punchline
Très bien.
Très bien.
Très bien!
Très bien!
La chanson a été chantée avec esprit
Mais doux et comme un chœur.
Mais au moment où nous avons arrêté la chanson,
L'ennemi avait ouvert le feu.
Maintenant, nous n'allons plus chanter cette chanson.
Je ne chanterai plus cette chanson.
Ne payez plus pour ne plus chanter.
Surtout quand vous êtes en guerre.
The Band • 1971
Nilsson • 1984
Nilsson • 1999
Nilsson • 1965
Nilsson • 1971
Nilsson, The New Salvation Singers • 1965
Ndidi Onukwulu, Nilsson • 2008
Nilsson • 1965
Nilsson • 2006
Nilsson • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes