Voici les paroles de la chanson : Irgendwann , artiste : Nimo Avec traduction
Texte original avec traduction
Nimo
Lu-cry
Mein Leben, heeey ja
Mein Leben, heeey ja
Ah, halt mal kurz an, das wird mir alles hier zuviel
Sie schau’n mich an, als wäre ich ein Eigentum von ihn’n
Sag mir, wie lang?
(sag mir, wie lang)
Sag mir, wie lang wird das so geh’n?
Fühl' mich gefangen, ist es real oder Fantasie, ey
Halte Distanz, halte Distanz, Distanz zu jedem
Bei dem ich ahn, bei dem ich ahn, er schadet meinem Leben
Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh’n
(ich werd' ihn geh’n)
Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht
eure Hilfe
Ja, irgendwann, ja irgendwann bin ich zufrieden (bin ich zufrieden)
Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen
(und bleib' verschwiegen)
Ich habe ein Ziel, mach' es für mein Team
Mach' es für die Hood, mach' es für die Jungs, ekho (ekho!)
Ich mach' es für mich, nicht für dich
Für meine Familie, bis zum Tod (rrraaa!)
Jajajaja, jaja, deux deux neuf
Jaja, jaja, jaja, Kiki
Jaja, jaja, Kiki, pat pat
Das ist mein Leben, das ist mein Leben, ja
Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh’n
(ich werd' ihn geh’n)
Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht
eure Hilfe (ne, ne, ne!)
Ja, irgendwann (ja, irgendwann), ja irgendwann bin ich zufrieden (bin ich
zufrieden)
Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen
(und bleib' verschwiegen, und bleib verschwiegen, und bleib' verschwiegen)
Kiki (Kiki)
Lu pleure
Ma vie, heeey oui
Ma vie, heeey oui
Ah, arrête une seconde, tout cela devient trop pour moi
Ils me regardent comme si j'étais leur propriété
dis-moi combien de temps
(dites-moi combien de temps)
Dis-moi, combien de temps cela va-t-il durer ?
Je me sens piégé, est-ce réel ou imaginaire, ey
Gardez vos distances, gardez vos distances, loin de tout le monde
Quand je soupçonne, quand je soupçonne, il nuit à ma vie
Le chemin est long (le chemin est long), le chemin est long, mais je le marcherai
(Je vais le promener)
Non, merci (non, merci), non, merci, je n'ai pas à
ton aide
Oui, un jour, oui un jour je serai satisfait (je serai satisfait)
Mais jusque-là, je ferai mon travail, sourire pour toi et me taire
(et rester secret)
J'ai un objectif, fais-le pour mon équipe
Fais-le pour le quartier, fais-le pour les garçons, ekho (ekho !)
Je le fais pour moi, pas pour toi
Pour ma famille, jusqu'à la mort (rrraaa !)
Oui, oui, oui, deux deux neuf
Oui, oui, oui, oui, Kiki
Oui, oui, Kiki, pat pat
C'est ma vie, c'est ma vie, ouais
Le chemin est long (le chemin est long), le chemin est long, mais je le marcherai
(Je vais le promener)
Non, merci (non, merci), non, merci, je n'ai pas à
votre aide (non, non, non !)
Oui, un jour (oui, un jour), oui un jour je serai satisfait (je suis
satisfait)
Mais jusque-là, je ferai mon travail, sourire pour toi et me taire
(et taisez-vous, et taisez-vous, et taisez-vous)
Kiki (Kiki)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes