Noah
Jeg lærte først at stå på egne ben
Den dag mit hjerte slog for mer' end én
Nogen gange ka' jeg se på dig
Selvom jeg er her, at du savner mig
Var jeg god nok, som den jeg var?
Ku' være ha' været en bedre far?
Og er der tid nok til at ændre sig
I morgen?
Når tiden driver forbi, jeg' bar' en blind passager
Og fra min stillekupé ser jeg verden passere
Jeg tænker altid, når jeg ta’r afsted
På al den kærlighed jeg sjusker med
Men det forandrer sig i morgen, i morgen
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Vi har danset under stjernerne
Som silhuetter i lanternerne
Og der' så meget, jeg aldrig helt får sagt
Som om jeg stadig danser ud' af takt
Får vi passet nok på hinanden?
Ku' være ha' været en bedre mand?
Og er der tid nok til at ændre sig
I morgen?
Når tiden driver forbi, jeg' bar' en blind passager
Og fra min stillekupé ser jeg verden passere
Jeg tænker altid, når jeg ta’r afsted
På al den kærlighed jeg sjusker med
Men det forandrer sig i morgen, i morgen
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Og på et øjeblik der står det klart
De mange gang' jeg har skuffet dig
Men alle ved, det ikk' forandrer sig
I morgen
Når tiden driver forbi, jeg' bar' en blind passager
Fra min stillekupé ser jeg verden passere
Jeg tænker altid, når jeg ta’r afsted
På al den kærlighed jeg sjusker med
Men det forandrer sig i morgen, i morgen
Når tiden driver forbi, jeg' bar' en blind passager
Og fra min stillekupé ser jeg verden passere
Jeg tænker altid, når jeg ta’r afsted
På al den kærlighed jeg sjusker med
Men det forandrer sig i morgen, i morgen
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
J'ai d'abord appris à me tenir debout sur mes deux pieds
Ce jour-là, mon cœur a battu plus d'un
Parfois je peux te regarder
Même si je suis là, je te manque
Étais-je assez bon comme j'étais?
Aurait-il pu être un meilleur père ?
Et y a-t-il assez de temps pour changer
Demain?
Au fil du temps, j'ai "porté" un passager aveugle
Et de mon compartiment tranquille je vois passer le monde
Je pense toujours quand je pars
Sur tout l'amour avec lequel je bâcle
Mais ça changera demain, demain
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Nous avons dansé sous les étoiles
Comme des silhouettes dans les lanternes
Et il y a tellement de choses que je n'arrive jamais à dire
Comme si je dansais toujours hors du temps
Prenons-nous suffisamment soin les uns des autres ?
Aurait-il pu être un homme meilleur ?
Et y a-t-il assez de temps pour changer
Demain?
Au fil du temps, j'ai "porté" un passager aveugle
Et de mon compartiment tranquille je vois passer le monde
Je pense toujours quand je pars
Sur tout l'amour avec lequel je bâcle
Mais ça changera demain, demain
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Et en un instant c'est clair
Les nombreuses fois où je t'ai déçu
Mais tout le monde sait que ça ne change pas
Demain
Au fil du temps, j'ai "porté" un passager aveugle
De mon compartiment tranquille je vois passer le monde
Je pense toujours quand je pars
Sur tout l'amour avec lequel je bâcle
Mais ça changera demain, demain
Au fil du temps, j'ai "porté" un passager aveugle
Et de mon compartiment tranquille je vois passer le monde
Je pense toujours quand je pars
Sur tout l'amour avec lequel je bâcle
Mais ça changera demain, demain
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder