Voici les paroles de la chanson : Die Wälder , artiste : Nocte Obducta Avec traduction
Texte original avec traduction
Nocte Obducta
Die Wälder rufen in mir wieder wach, was war und was verging
Die Schönheit alter Stätten und Gesichter, die mein Aug' geseh’n
Als ich dort wandle, wohin stets mein Schritt mich trägt seit alter Zeit
An was einst war erinnern mich die Wälder meiner Einsamkeit
Die Seelen, die mein Herz erfreuten, sind längst gegangen
Die Schöpfer all der Schriften, die ich las, rief längst der Tod
Die Lehren, die mich formten, sie sind längst vergilbt, vergessen
Und treiben immer weiter fort mit jedem neuen Morgenrot
Les forêts réveillent en moi ce qui était et ce qui est passé
La beauté des sites anciens et des visages que mes yeux ont vus
En m'y promenant, où mes pas m'ont toujours porté depuis les temps anciens
Les bois de ma solitude me rappellent ce qui était autrefois
Les âmes qui réjouissaient mon cœur sont parties depuis longtemps
La mort a depuis longtemps appelé les créateurs de tous les écrits que j'ai lus
Les enseignements qui m'ont formé, ils ont depuis longtemps jauni, oublié
Et dérive encore et encore à chaque nouvelle aube
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes