This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward
С переводом

This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:10

Voici les paroles de la chanson : This Is a Changing World (from Pacific 1860) , artiste : Noël Coward Avec traduction

Paroles : This Is a Changing World (from Pacific 1860) "

Texte original avec traduction

This Is a Changing World (from Pacific 1860)

Noël Coward

Оригинальный текст

This is a changing world, my dear

New songs are sung—new stars appear

Though we grow older year by year

Our hearts can still be gay

Young love at best is a passing phase

Charming and foolish and blind

There may be happier, wiser days

When youth is far behind

Where are the snows of yesteryear

When Winter’s done and Spring is near?

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

The world was young

So many, many years ago

The passage of time must show

Some traces of change

Love songs once sung

Much laughter, many tears

Have echoed down the years

The past is old and strange

This is a changing world, my dear

New dreams are dreamed

New dawns appear

Passion’s a feckless cavalier

Who loves and rides away

Time will persuade you laugh at grief

Time is your tenderest friend

Life may be lonely and joy be brief

But everything must end

Love is a charming souvenir

When days is done and night draws near

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

(As recorded by Noel Coward, 1946)

(Unsung verse)

[Each waning moon

All dawns that rise, all suns that set

Change like the tides that flow across the sands

Each little tune

That fills our hearts with vague regret

Each little love duet

Fades in our hands

Don’t stray among the moments that have fled

New days are just ahead

New words are still unsaid.]

Перевод песни

C'est un monde en évolution, mon chère

De nouvelles chansons sont chantées, de nouvelles stars apparaissent

Bien que nous vieillissions d'année en année

Nos cœurs peuvent encore être homosexuels

Le jeune amour au mieux est une phase passagère

Charmant et insensé et aveugle

Il peut y avoir des jours plus heureux et plus sages

Quand la jeunesse est loin derrière

Où sont les neiges d'antan

Quand l'hiver est fini et que le printemps est proche ?

Aucun regret ne vaut une larme

Nous vivons dans un monde en évolution, ma chère

Le monde était jeune

Il y a tant d'années

Le passage du temps doit montrer

Quelques traces de changement

Chansons d'amour une fois chantées

Beaucoup de rires, beaucoup de larmes

Ont fait écho au fil des ans

Le passé est vieux et étrange

C'est un monde en évolution, mon chère

De nouveaux rêves sont rêvés

De nouvelles aurores apparaissent

La passion est un cavalier irréfléchi

Qui aime et s'en va

Le temps vous persuadera de rire du chagrin

Le temps est votre meilleur ami

La vie peut être solitaire et la joie être brève

Mais tout doit finir

L'amour est un souvenir charmant

Quand les jours se terminent et que la nuit approche

Aucun regret ne vaut une larme

Nous vivons dans un monde en évolution, ma chère

(Tel qu'enregistré par Noel Coward, 1946)

(Verset méconnu)

[Chaque lune décroissante

Toutes les aurores qui se lèvent, tous les soleils qui se couchent

Changer comme les marées qui traversent le sable

Chaque petit air

Qui remplit nos cœurs de vagues regrets

Chaque petit duo d'amour

S'estompe entre nos mains

Ne t'égare pas parmi les instants qui ont fui

De nouveaux jours sont juste devant

De nouveaux mots sont encore non-dits.]

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes