Voici les paroles de la chanson : Район торчит , artiste : Ноггано Avec traduction
Texte original avec traduction
Ноггано
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за cheap, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за cheap, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо (Как надо, Вася!)
Мы на самом дне (Тут)
И так много дней
Бледный стал бледней (Да пиздец, ёп-та)
Бедный стал бедней (Чё там деньги?)
Денег не хватит всем (Ну)
Нихуя не сделал, Вася, нихуя не съел
Вышел — сел, вышел — сел
Вышел — сел, вышел — сел
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
Let's me speak from my heart
Район — покойник
Заколот и злобный законник
И мы в этом болоте (Как вы там?)
Всё заебись, уперлись и тонем
Тебя подвел парктроник — слышь, мышь?
Тебе сюда только в броне — слышь, мышь?
Эй, бубновый, ты за наших там чё-то буровил?
Хули ты теперь упал в обморок, уёбок?
Мы за тобой выезжаем на гастроли
Инструмент с собой, и я настроен
Место мести, если есть
То эту месть холодной есть (Как Минестроне)
Едут мусора — они тут неспроста
Они палят за нами, но мы тут просто так
Им не надо знать, что мы тут на заряженных хлыстах
И бывает, что из этих плёток мы хлестаем просто так
Босота на пуэрах и морсах
На телегах и рамсах
Эй, Вася, думал, всё просто так?
(Просто так?) Ебаный детский сад
Думал, ты вечный, как Кощей
Но тебя увезли на кладбище
Думал, ты вечный, как Кощей
Но тебя увезли на кладбище
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Let's me speak from my heart
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за cheap, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за cheap, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но... (Кислота!)
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No banditos, just little business
No criminality, just musicality
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за pas cher, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за pas cher, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо (Как надо, Вася!)
Мы на самом дне (Тут)
И так много дней
Бледный стал бледней (Да пиздец, ёп-та)
Бедный стал бедней (Чё там деньги?)
Денег не хватит всем (Ну)
Нихуя не сделал, Вася, нихуя не съел
Вышел — сел, вышел — сел
Вышел — сел, вышел — сел
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Laisse-moi parler avec mon coeur
Район — покойник
Заколот и злобный законник
И мы в этом болоте (Как вы там?)
Всё заебись, уперлись и тонем
Тебя подвел парктроник — слышь, мышь?
Тебе сюда только в броне — слышь, мышь?
Эй, бубновый, ты за наших там чё-то буровил?
Хули ты теперь упал в обморок, уёбок?
Мы за тобой выезжаем на гастроли
Инструмент с собой, и я настроен
Место мести, если есть
То эту месть холодной есть (Как Минестроне)
Едут мусора — они тут неспроста
Они палят за нами, но мы тут просто так
Им не надо знать, что мы тут на заряженных хлыстах
И бывает, что из этих плёток мы хлестаем просто так
Босота на пуэрах и морсах
На телегах и рамсах
Эй, Вася, думал, всё просто так?
(Просто так?) Ебаный детский сад
Думал, ты вечный, как Кощей
Но тебя увезли на кладбище
Думал, ты вечный, как Кощей
Но тебя увезли на кладбище
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Laisse-moi parler avec mon coeur
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за pas cher, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Но мы тянули и тянем, как надо, как надо
Район торчит, братяня
Ведь тут отрава за pas cher, братяня
Врачи сказали, что мы так долго не протянем
Non... (Кислота !)
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de banditos, juste des petites affaires
Pas de criminalité, juste de la musicalité
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes