Viva La Revolución - Каста, Змей, Хамиль
С переводом

Viva La Revolución - Каста, Змей, Хамиль

  • Альбом: ХЗ

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: russe
  • Durée: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Viva La Revolución , artiste : Каста, Змей, Хамиль Avec traduction

Paroles : Viva La Revolución "

Texte original avec traduction

Viva La Revolución

Каста, Змей, Хамиль

Оригинальный текст

То гром снарядов, то стук кастаньет

И только слабым, друг, тут места нет

«Viva la revolucion» — поёт гитара

Viva comandante Che Guevara

Змей:

Замерло всё до рассвета, приказ никуда не лезть

Нас тут как будто бы нет, но в то же время мы здесь

В этом гнезде мы можем просидеть тупо весь день

Тупо без дела, тут еще ко всему мрачно везде,

А по ночам мы гоним печаль, согревает лишь чай

Пока мы слушаем как эти джунгли молчат

Нас тут отчаянных, готовых рубить от плеча сто

Стой!

Кто идёт?

Отвечай!

Эй, вы чё?

А, это свой, с посылками

С ложками, вилками, кружками, тарелками, бутылками

Нам отдает весь хлам ближайшая деревня.

Всё пригодится нам, ведь мы даже спим на деревьях!

Нынче все хотят свободы, правды.

И я хочу,

Поэтому по самые гланды тут и торчу

От невест нет весточек,

Вместо них Эрнесто Че И он, порой, суровей, чем сам Пиночет

Знаю зачем мы здесь провели столько дней и ночей

Ради момента, чтобы ударить врагу прямо в череп

Время Че скоро, сейчас затишье перед бурей

Радуемся посылкам, сидим как мыши, курим

Хамиль:

В новой посылке были найдены жгуты, мази и бинты.

Живы будут наши рекруты,

А для меня — то, что важней любого пластыря —

Чистая бумага и семь простых фломастеров

Я рисую каждый день свой родной дом

И бойцы грустят, смотрят с открытым ртом

Каждый цвет я экономлю как патрон,

А когда закончится в них спирт, залью в них ром

Нет ничего, кроме скуки в этой дыре, брат

нужно чем-то занять руки, я тут местный Рембрандт

В джунглях висят мои рисунки, куда ни шагни

Радуется наш отряд, злятся враги,

А если кровь моя вдруг станет цветом восьмым

Может я не доживу до следующей зимы

Пускай наши палачи вспомнят потом

Дом там где свобода, свобода там где дом

То гром снарядов, то стук кастаньет

И только слабым, друг, тут места нет

«Viva la revolucion» — поёт гитара

Viva comandante Che Guevara

Ноггано:

Осколки в мясе, раздробленные кости

Компаньерас, вы меня лучше тут бросьте

Брось ты, доставим тебя в госпиталь и после

Будем заезжать с сеньориточками в гости

Эх, война, ядры пушкам, ядерный папиросам

Эрнест, какой тут госпиталь, это ж остров

Успокойся, твое спасение для нас вопрос духовности,

А то, что госпиталя нет, так это построится

Вот это говорил, сука, по нашему

Неважно где и куды ебашить, главное — ебашить

Неважно где сдохнуть, лишь бы не от старости

Говорю: вон деревня, там где колосится тростник

Четыре хижины, в центре у костра старик.

У нас тут раненый, падре.

Имеются ли у вас бинты?

Бинтов нет, лучше давайте подымим

Я, мол, какой дым, батяня?

Поимейте стыд

Вижу геройский настрой в мучачах остыл

Тебе всё равно ампутация и костыли,

А в худшем случаем мы б тебя и так не донесли

Так что Василий, не рамси.

Уяснил?

Тем временем дедуля из оружейного дула

Смастерил нехуйственный бульбик

Я так подумал: если помирать, то не от пули

Ну чё, Эрнест, Фидель, дунем?

Дедуля дует

После пятого круга из хижин высыпали люди

За знакомство круг, гитарку в руки

Откуда-то окутанный дымом выпал шаман вуду

Мол, все будет гуд, друга лечить буду

Вот только дуну

шаман дунул и тут же дал дубу

Фидель, Эрнест, взбодрите мутного, пусть колдует,

Перевод песни

Maintenant le tonnerre des obus, puis le bruit des castagnettes

Et seulement les faibles, mon ami, il n'y a pas de place ici

"Viva la revolucion" - la guitare chante

Viva commandant Che Guevara

Serpent:

Tout a gelé jusqu'à l'aube, l'ordre est de ne pas aller n'importe où

C'est comme si on n'était pas là, mais en même temps on est là

Dans ce nid on peut s'asseoir bêtement toute la journée

Bêtement paresseux, ici, en plus de tout, c'est lugubre partout,

Et la nuit nous conduisons la tristesse, seul le thé réchauffe

Pendant que nous écoutons comment cette jungle est silencieuse

Nous sommes une centaine ici désespérés, prêts à couper de l'épaule

Arrêter!

Qui vient?

Répondre!

Hé, qu'est-ce que tu es?

Et, c'est le vôtre, avec des colis

Avec cuillères, fourchettes, mugs, assiettes, bouteilles

Le village le plus proche nous donne tous les déchets.

Tout nous sera utile, car nous dormons même sur les arbres !

Aujourd'hui, tout le monde veut la liberté, la vérité.

Je le veux aussi,

Par conséquent, je reste ici sur les amygdales mêmes

Il n'y a pas de nouvelles des mariées,

Au lieu d'eux, Ernesto Che Et lui, parfois, est plus dur que Pinochet lui-même

Je sais pourquoi nous avons passé tant de jours et de nuits ici

Pour le moment frapper l'ennemi en plein crâne

Le temps du Che est proche, maintenant c'est le calme avant la tempête

On se réjouit des colis, on s'assoit comme des souris, on fume

Hamil :

Des garrots, des onguents et des pansements ont été retrouvés dans le nouvel emballage.

Nos recrues vivront

Et pour moi - quoi de plus important que n'importe quel plâtre -

Du papier vierge et sept feutres simples

Je dessine ma maison tous les jours

Et les combattants sont tristes, ils regardent la bouche ouverte

J'enregistre chaque couleur comme une cartouche,

Et quand ils n'auront plus d'alcool, je leur verserai du rhum

Il n'y a que de l'ennui dans ce trou, frère

vous avez besoin de quelque chose à faire avec vos mains, je suis un Rembrandt local ici

Mes dessins sont suspendus dans la jungle où que vous mettiez les pieds

Notre équipe se réjouit, les ennemis sont en colère,

Et si mon sang devient soudainement la huitième couleur

Peut-être que je ne vivrai pas pour voir l'hiver prochain

Que nos bourreaux se souviennent plus tard

La maison est là où est la liberté, la liberté est là où est la maison

Maintenant le tonnerre des obus, puis le bruit des castagnettes

Et seulement les faibles, mon ami, il n'y a pas de place ici

"Viva la revolucion" - la guitare chante

Viva commandant Che Guevara

Noggano :

Fragments de viande, os broyés

Companeras, tu ferais mieux de me laisser ici

Allez, on t'emmène à l'hôpital et après

Nous visiterons avec senoritas

Eh, guerre, boulets de canon, cigarettes nucléaires

Ernest, quel genre d'hôpital est ici, c'est une île

Calmez-vous, votre salut pour nous est une question de spiritualité,

Et le fait qu'il n'y a pas d'hôpital, donc il sera construit

C'est ce qu'il a dit, salope, dans notre

Peu importe où et où baiser, l'essentiel est de baiser

Peu importe où mourir, si ce n'est de vieillesse

Je dis : il y a un village, où le roseau s'écoule

Quatre huttes, au centre il y a un vieil homme près du feu.

Nous avons un homme blessé ici, padre.

Avez-vous des pansements ?

Il n'y a pas de pansements, faisons mieux de lever

Moi, disent-ils, quel genre de fumée, père?

Avoir honte

Je vois que l'humeur héroïque de muchachs s'est refroidie

Vous ne vous souciez pas de l'amputation et des béquilles,

Et dans le pire des cas, nous ne vous aurions pas informé de toute façon

Donc Vasily, pas Ramsey.

J'ai compris?

Pendant ce temps, grand-père du canon du fusil

J'ai fait un badass bulbik

Je le pensais: si tu meurs, alors pas d'une balle

Eh bien, Ernest, Fidel, Dunem ?

grand-père soufflant

Après le cinquième tour, les gens sont sortis des huttes

Pour cercle de connaissance, guitare à la main

De quelque part, enveloppé de fumée, un chaman vaudou est tombé

Genre, tout ira bien, je soignerai un ami

C'est juste un dunu

le chaman a soufflé et a immédiatement donné le chêne

Fidel, Ernest, réjouissez le boueux, laissez-le conjurer,

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes