Essere o non essere - Nomadi
С переводом

Essere o non essere - Nomadi

Альбом
Corpo estraneo
Год
2004
Язык
`italien`
Длительность
250560

Voici les paroles de la chanson : Essere o non essere , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : Essere o non essere "

Texte original avec traduction

Essere o non essere

Nomadi

Оригинальный текст

Essere o non essere è un coltissimo equivoco

Poi cogito ergo sum un po' poco

Forse costanza di pensiero e visione interiore

Sono alla base della stima di sé

Ma io trascorro ore intere

Sulla sponda di un fiume

In un inutile dominio di me

Come una nobile sfinge

Sui misteri del mondo

Come un personaggio di Pessoa

Ma in questo istante ho deciso

Di non sottrarmi più

Con i miei giochi di prestigio

Agli occhi tuoi

E ai sentimenti miei

Non te l’ho detto mai

Ma ho paura, sai

Non te l’ho detto mai

Tutti noi viviamo distanti e anonimi

Noi non ci riveliamo mai

O meglio confondiamo le sensazioni

In mezzo a ragionamenti logici

Non sono convinto di essere ancora sveglio

Sto solo sognando che vivo

Come una nobile sfinge

Sui misteri del mondo

Come un personaggio di Pessoa

Ma in questo istante ho deciso

Di non sottrarmi più

Con i miei giochi di prestigio

Agli occhi tuoi

E ai sentimenti miei

Ma in quest’istante preciso

Non mi sottraggo più

Con i miei giochi di prestigio

Agli occhi tuoi

E ai sentimenti miei

Non te l’ho detto mai

Ma ho paura, sai

Non te l’ho detto mai

Essere o non essere è un coltissimo equivoco

Poi cogito ergo sum un po' poco

Forse costanza di pensiero e visione interiore

Sono alla base della stima di sé

Ma in questo istante ho deciso

Di non sottrarmi più

Con i miei giochi di prestigio

Agli occhi tuoi

E ai sentimenti miei

Ma in quest' istante preciso

Non mi sottraggo più

Con i miei giochi di prestigio

Agli occhi tuoi

E ai sentimenti miei

Essere o non essere

Перевод песни

Être ou ne pas être est une idée fausse très cultivée

Puis cogito ergo sum un peu

Peut-être la constance de la pensée et la vision intérieure

Ils sont la base de l'estime de soi

Mais je passe des heures

Au bord d'une rivière

Dans un domaine inutile de moi

Comme un noble sphinx

Sur les mystères du monde

Comme un personnage de Pessoa

Mais en cet instant j'ai décidé

Ne plus me retirer

Avec mon tour de passe-passe

Dans tes yeux

Et à mes sentiments

Je ne t'ai jamais dit ça

Mais j'ai peur, tu sais

Je ne t'ai jamais dit ça

Nous vivons tous distants et anonymes

Nous ne nous révélons jamais

Ou plutôt on confond les sensations

Au milieu d'un raisonnement logique

Je ne suis pas convaincu que je suis encore éveillé

Je rêve juste que je vis

Comme un noble sphinx

Sur les mystères du monde

Comme un personnage de Pessoa

Mais en cet instant j'ai décidé

Ne plus me retirer

Avec mon tour de passe-passe

Dans tes yeux

Et à mes sentiments

Mais à ce moment précis

je n'hésite plus

Avec mon tour de passe-passe

Dans tes yeux

Et à mes sentiments

Je ne t'ai jamais dit ça

Mais j'ai peur, tu sais

Je ne t'ai jamais dit ça

Être ou ne pas être est une idée fausse très cultivée

Puis cogito ergo sum un peu

Peut-être la constance de la pensée et la vision intérieure

Ils sont la base de l'estime de soi

Mais en cet instant j'ai décidé

Ne plus me retirer

Avec mon tour de passe-passe

Dans tes yeux

Et à mes sentiments

Mais à ce moment précis

je n'hésite plus

Avec mon tour de passe-passe

Dans tes yeux

Et à mes sentiments

Être ou ne pas être

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes