Genethlia - Notis Sfakianakis
С переводом

Genethlia - Notis Sfakianakis

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: grec (grec moderne)
  • Durée: 4:44

Voici les paroles de la chanson : Genethlia , artiste : Notis Sfakianakis Avec traduction

Paroles : Genethlia "

Texte original avec traduction

Genethlia

Notis Sfakianakis

Оригинальный текст

Στα μονοπάτια του καημού

Στη γέφυρα του στεναγμού

Μ' έκανε η μάνα μου

Μια φθινοπωρινή βραδιά

Ζωή την κρύα σου καρδιά

Είδαν τα μάτια μου

Με κουδουνίστρες πλαστικές

Όμορφες και χρωματιστές

Με νανουρίζανε

Και τα ματάκια τα μικρά

Είδαν του κόσμου τ' αγαθά

Και συμφωνήσανε

Ήταν το γάλα μου πικρό

Και το νεράκι μου γλυφό

Που με μεγάλωνε

Κι απέναντι στη κούνια μου

Η μοίρα η κακούργα μου

Και με καμάρωνε

Ήταν το κλάμα μου μουντό

Σαν κάτι να `θελα να πω

Μα δε με νιώσανε

Μια λυπημένη αναπνοή

Για την πουτάνα τη ζωή

Που μου χρεώσανε

(επωδός)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Δε με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισα

Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα

Ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα(x2)

(Στροφή 2)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Άλλα μου δείξανε και άλλα εγώ αντίκρισα

Θεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνω

Και του θανάτου μου γενέθλια να κάνω

Πάνω σε λάσπες και καρφιά

Στ' άδικου κόσμου τη φωτιά πρωτοπερπάτησα

Ισορροπία σταθερή

Για να προλάβω τη ζωή

Όμως την πάτησα

Μονό το «α» και το «χ»

Στη σχολική μου εποχή

Πρωτοσυλλάβισα

Γι αυτό το «αχ» και το «γιατί»

Όπου βρεθώ μ' ακολουθεί

Κι ας σαραντάρισα

Έτσι περνούσε ο καιρός

Και γω στο δρόμο μου σκυφτός

Έκανα όνειρα

Έτυχε να `μαι απ' αυτούς

Που κολυμπάνε στους αφρούς

Και στα λασπόνερα

Στάζει το αίμα της ψυχής

Σαν τις σταγόνες της βροχής

Όμως ποιος νοιάζεται

Και την αόρατη πληγή

Που μέσα μου αιμορραγεί

Ποιος τη μοιράζεται

(Επωδός)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Δε με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισα

Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα

Ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα(x2)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Άλλα μου δείξανε κι άλλα εγώ αντίκρισα

Θεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνω

Και του θανάτου μου γενέθλια να κάνω (x2)

Перевод песни

Sur les chemins de la misère

Sur le pont des soupirs

Ma mère m'a fait

Un soir d'automne

Vivez votre cœur froid

Ils ont vu mes yeux

Avec des hochets en plastique

Beau et coloré

Ils me bercaient

Et les petits yeux

Ils ont vu les biens du monde

Et ils ont accepté

Mon lait était amer

Et mon petit glyphe d'eau

Cela m'a élevé

Et en face de mon berceau

Le destin est mon méchant

Et il était fier de moi

Mes pleurs étaient brumeux

Comme quelque chose que je voulais dire

Mais ils ne m'ont pas senti

Un souffle triste

Pour la vie de pute

Ils m'ont facturé

(s'abstenir)

Alors j'ai commencé, alors j'ai commencé

Ils ne m'ont pas demandé la vie, mais je me suis habitué à toi

Comme un aigle blessé au sol

Je cherche la force de tenir encore (x2)

(Tour 2)

Alors j'ai commencé, alors j'ai commencé

Certains qu'ils m'ont montrés et d'autres que j'ai vus

Mon Dieu, même si je savais quel jour je mourrais

Et de mon anniversaire de mort à faire

Sur la boue et les clous

Dans le monde injuste, j'ai d'abord mis le pied en feu

Équilibre stable

Pour attraper la vie

Mais j'ai appuyé dessus

Uniquement "a" et "x"

A mon âge scolaire

j'ai d'abord orthographié

Pour ce "ah" et le "pourquoi"

Où que je sois, il me suit

Même si j'avais quarante ans

C'est ainsi que le temps a passé

Et je continue mon chemin courbé

j'ai eu des rêves

il se trouve que j'étais l'un d'eux

Nager dans la mousse

Et dans les eaux boueuses

Le sang de l'âme coule

Comme des gouttes de pluie

Mais qui s'en soucie

Et la blessure invisible

Qui saigne en moi

Qui le partage

(S'abstenir)

Alors j'ai commencé, alors j'ai commencé

Ils ne m'ont pas demandé la vie, mais je me suis habitué à toi

Comme un aigle blessé au sol

Je cherche la force de tenir encore (x2)

Alors j'ai commencé, alors j'ai commencé

Certains m'ont montré et d'autres j'ai vu

Mon Dieu, même si je savais quel jour je mourrais

Et mon anniversaire de mort à faire (x2)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes