Egunsentiaren heriotza - Numen, Ametsgaizto, Lander
С переводом

Egunsentiaren heriotza - Numen, Ametsgaizto, Lander

Год
2011
Язык
`Basque`
Длительность
266580

Voici les paroles de la chanson : Egunsentiaren heriotza , artiste : Numen, Ametsgaizto, Lander Avec traduction

Paroles : Egunsentiaren heriotza "

Texte original avec traduction

Egunsentiaren heriotza

Numen, Ametsgaizto, Lander

Оригинальный текст

Agur azken argi izpiei

Heldu da egunsentiaren heriotza

Irrifarre batek estaliko du lurra

Irrifarre maltzur, gaixo eta krudela

Alperrikakoak dira erreguak

Zuen sakrifizioa, negarra

Aro berri baten etorrera hurbil da

Gorroto, malko eta sufrimenduzko garaia

Betirako sufrimendura kondenatuok:

Non da jainkotzat duzuena orain?

Non da!

Перевод песни

Adieu les derniers rayons de lumière

La mort de l'aube est venue

Un sourire couvrira le sol

Un sourire méchant, malade et cruel

Les prières sont inutiles

Ton sacrifice, tes larmes

L'avènement d'une nouvelle ère est proche

Un temps de haine, de larmes et de souffrance

Les condamnés aux souffrances éternelles :

Où est ton Dieu maintenant?

Où se trouve!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes