Voici les paroles de la chanson : O que sobrou do céu , artiste : O Rappa Avec traduction
Texte original avec traduction
O Rappa
O, la lá, o la lá, ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
O, la lá, o la lá, ê ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
Faltou luz mas era dia
O sol invadiu a sala
Fez da TV um espelho
Refletindo o que a gente esquecia
Faltou luz mas era dia, dia
Faltou luz mas era dia, dia, dia
O som das crianças brincando nas ruas
Como se fosse um quintal
A cerveja gelada na esquina
Como se espantasse o mal
Um chá pra curar esta azia
Um bom chá pra curar esta azia
Todas as ciências
De baixa tecnologia
Todas as cores escondidas
Nas nuvens da rotina
Pra gente ver
Por entre os prédios e nós
Pra gente ver
O que sobrou do céu
O, la lá, o la lá, ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
O, la lá, o la lá, ê ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
Faltou luz mas era dia
O sol invadiu a sala
Fez da TV um espelho
Refletindo o que a gente esquecia
Faltou luz mas era dia, dia
Faltou luz mas era dia, dia, dia
O som das crianças brincando nas ruas
Como se fosse um quintal
A cerveja gelada na esquina
Como se espantasse o mal
Um chá pra curar esta azia
Um bom chá pra curar esta azia
Todas as ciências
De baixa tecnologia
Todas as cores escondidas
Nas nuvens da rotina
Pra gente ver
Por entre os prédios e nós
Pra gente ver
O que sobrou do céu
O que sobrou do céu-eu-eu-eu-eu
O que sobrou do céu-eu-eu-eu-eu
O que sobrou do céu-eu-eu-eu-eu
O que sobrou do céu-eu-eu-eu-eu
O, la lá, o la lá, ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
O, la lá, o la lá, ê ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
O, la la, o la là, ê ah
O, la la, o la là, ê ê
O, la la, o la là, ê ê ah
O, la la, o la là, ê ê
Il n'y avait pas de lumière mais il faisait jour
Le soleil a envahi la chambre
A fait de la télévision un miroir
Réfléchir à ce que nous avons oublié
Il n'y avait pas de lumière mais c'était le jour, jour
Il n'y avait pas de lumière mais c'était le jour, jour, jour
Le bruit des enfants qui jouent dans les rues
Comme s'il s'agissait d'un jardin
La bière froide du coin
Comme pour faire fuir le mal
Un thé pour soigner ces brûlures d'estomac
Un bon thé pour soigner ces brûlures d'estomac
Toutes les sciences
Low-tech
Toutes les couleurs cachées
Dans les nuages de la routine
à nous de voir
Entre les immeubles et nous
à nous de voir
Que reste-t-il du ciel
O, la la, o la là, ê ah
O, la la, o la là, ê ê
O, la la, o la là, ê ê ah
O, la la, o la là, ê ê
Il n'y avait pas de lumière mais il faisait jour
Le soleil a envahi la chambre
A fait de la télévision un miroir
Réfléchir à ce que nous avons oublié
Il n'y avait pas de lumière mais c'était le jour, jour
Il n'y avait pas de lumière mais c'était le jour, jour, jour
Le bruit des enfants qui jouent dans les rues
Comme s'il s'agissait d'un jardin
La bière froide du coin
Comme pour faire fuir le mal
Un thé pour soigner ces brûlures d'estomac
Un bon thé pour soigner ces brûlures d'estomac
Toutes les sciences
Low-tech
Toutes les couleurs cachées
Dans les nuages de la routine
à nous de voir
Entre les immeubles et nous
à nous de voir
Que reste-t-il du ciel
Que reste-t-il du ciel-je-je-je-je
Que reste-t-il du ciel-je-je-je-je
Que reste-t-il du ciel-je-je-je-je
Que reste-t-il du ciel-je-je-je-je
O, la la, o la là, ê ah
O, la la, o la là, ê ê
O, la la, o la là, ê ê ah
O, la la, o la là, ê ê
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes