Хижина - Обе-Рек
С переводом

Хижина - Обе-Рек

  • Альбом: Пикник на обочине

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 4:02

Voici les paroles de la chanson : Хижина , artiste : Обе-Рек Avec traduction

Paroles : Хижина "

Texte original avec traduction

Хижина

Обе-Рек

Оригинальный текст

Мы украсим голову перьями,

Мы построим зелёную хижину,

К самолётам утратим доверие,

Поезда станут вдруг обездвиженными.

И дорога упрямая кончится,

Рассыпаясь в той непроходимости,

Где цветёт первобытное творчество,

И где духом болот одержимостью

Маемся мы, маемся мы…

Я любил лес, когда был живой,

Я любил лес, когда был живой,

Я полюбил город, когда умер.

Я любил лес, когда был живой,

Я любил лес, когда был живой,

Я полюбил город, когда умер.

Наше сердце – пикник на обочине

Тех гостей, странных, не адресованных

Нашим мыслям изменчивым, всклоченным

И проекциям недорисованным.

К самолётам утратим доверие,

Поезда станут вдруг обездвиженными,

Мы украсим голову перьями

И построим зелёную хижину,

Где спрячемся мы, спрячемся мы…

Я любил смерть, когда был живой,

Я любил смерть, когда был живой,

Я полюбил жизнь, когда умер.

Я любил смерть, когда был живой,

Я любил смерть, когда был живой,

Я полюбил жизнь, когда умер.

Я любил лес, когда был живой,

Я любил лес, когда был живой,

Я полюбил город, когда умер.

Я любил лес, когда был живой,

Я любил лес, когда был живой,

Я полюбил город, когда умер.

Я любил смерть, когда был живой,

Я полюбил жизнь, когда умер.

Я любил смерть, когда был живой,

Я любил смерть, когда был живой,

Я полюбил жизнь, когда умер.

Перевод песни

Nous décorerons la tête avec des plumes,

Nous construirons une cabane verte

Perdre confiance dans les avions

Les trains seront soudainement immobilisés.

Et la route têtue se terminera

S'effondrer dans cette obstruction,

Où fleurit la créativité primitive,

Et où l'esprit des marais est obsédé

Nous tournons, nous tournons...

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la ville quand je suis mort.

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la ville quand je suis mort.

Notre cœur est un pique-nique au bord de la route

Ces invités, étranges, non adressés

Nos pensées sont changeantes, ébouriffées

Et des projections sous-estimées.

Perdre confiance dans les avions

Les trains vont soudainement s'immobiliser,

Nous décorerons la tête avec des plumes

Et construire une cabane verte

Où pouvons-nous nous cacher, où pouvons-nous nous cacher...

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la vie quand je suis mort.

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la vie quand je suis mort.

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la ville quand je suis mort.

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la forêt quand j'étais vivant

J'aimais la ville quand je suis mort.

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la vie quand je suis mort.

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la mort quand j'étais vivant

J'aimais la vie quand je suis mort.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes