Voici les paroles de la chanson : Бей с правой , artiste : Объект Насмешек Avec traduction
Texte original avec traduction
Объект Насмешек
Эта улица не делится напополам,
Здесь хватает места им, но здесь не хватает места нам.
Уличный бой — это больше чем война двух стай,
Сегодня мы их уберём, ты смотри не зевай.
Припев.
Это право доказать, что нам нечего терять в эту ночь,
Эй попробуй подойди, ну, а если ты боишся, то прочь!
Это заповедь бойца, это правило дворов,
Бей с правой!
Бей!
Ночью на улице всё понятно без слов,
Они стоят на пути, значит им нужна наша кровь.
Это новая река, но мы явно найдём в ней брод,
Но не знает этот брод, с кем связался от тоски, вперёд!
Припев.
Мы были правы, мы сразу их прижали к стене,
Но какая-то тварь мне померила цепь на спине.
На войне, как на войне, жаль я не заметил кто,
Наши все целы, ладно рвём когти, в метро!
Припев.
Cette rue n'est pas divisée en deux,
Il y a assez d'espace pour eux, mais il n'y a pas assez d'espace pour nous.
Les combats de rue sont plus qu'une guerre de deux meutes
Aujourd'hui, nous allons les supprimer, ne bâillez pas.
Refrain.
C'est le droit de prouver qu'on n'a rien à perdre ce soir,
Hé, essaie de venir, eh bien, si tu as peur, alors éloigne-toi !
C'est le commandement d'un combattant, c'est la règle des chantiers,
Frappez avec le droit!
Baie!
La nuit dans la rue tout est clair sans paroles,
Ils font obstacle, alors ils ont besoin de notre sang.
C'est une nouvelle rivière, mais nous y trouverons clairement un gué,
Mais ce gué ne sait pas avec qui il a contacté par envie, allez-y !
Refrain.
Nous avions raison, nous les avons tout de suite plaqués contre le mur,
Mais une créature a mesuré la chaîne sur mon dos.
A la guerre, comme à la guerre, c'est dommage que je n'ai pas remarqué qui,
Nous sommes tous intacts, d'accord, arrachons-nous les griffes, dans le métro !
Refrain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes