Voici les paroles de la chanson : Weave Room Blues , artiste : Okkervil River Avec traduction
Texte original avec traduction
Okkervil River
I was laid up in a blue bed
talkin' to the apparition
he was spittin' out his history
I was young and liked to listen
I would listen to the whispers
I was noticing my mother
hang her hands into the water
of a well where little pinchers
snipped the tips of all the fingers
I was crying like a singer
and I went:
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la…
My friend’s a flash of red hair
and we took off all our clothes where
it was cool inside the closet
and the floor it started pounding
as a kid had came across it
I was staring at a spider
spinnin' out a silver wire
it was haulin' up a robin
that had broken from its brothers (?)
we were singing to eachother
and it went:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
well a woman is a weaver
(I am always sad to see her (?))
she is weppin' when I leave her
(carved it out from little squeezers (?))
and her still room is lonely
(we can call about the ____(?))
little lonely bones inside it
(is it cool inside the meadow?)
and the still room is quiet
talking to the apparition
(I had fallen by the petals (?))
on the morning I went missin'
(I was staring at the feathers)
I was young and liked to listen
(eyes and houses, little daughters (?))
I was starting to exist, then
(I had awoke and had recovered)
at least I hadn’t been before then
(I was icy, I was water (?))
he was sayin' what was missing
(I was icy, I was water (?))
I was trying to remember
(but I hadn’t been before then)
I had just begun existing
(and the universe was shaking)
I had walked out from the weather
(as I sun my little sister)
i was missin' like a feather (?)
(we were singing to eachother)
and she said:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
she said:
do you wanna?
do you wanna?
do you wanna?
do you wanna…
do you wanna, sing?
do you wanna…
J'étais couché dans un lit bleu
parler à l'apparition
il crachait son histoire
J'étais jeune et j'aimais écouter
J'écouterais les murmures
Je remarquais ma mère
pendre ses mains dans l'eau
d'un puits où les petites pinces
coupé le bout de tous les doigts
Je pleurais comme un chanteur
Et je suis allé:
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ooh-la-la-la
ouh-la-la-la…
Mon ami est un éclair de cheveux roux
et nous avons enlevé tous nos vêtements où
il faisait frais dans le placard
et le sol a commencé à marteler
comme un enfant l'avait découvert
Je regardais une araignée
filer un fil d'argent
c'était tirer un rouge-gorge
qui avait rompu avec ses frères (?)
nous chantions l'un pour l'autre
et c'est parti :
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
eh bien une femme est une tisserande
(Je suis toujours triste de la voir (?))
elle pleure quand je la quitte
(taillée de petits presseurs (?))
et sa chambre immobile est seule
(nous pouvons appeler pour le ____(?))
petits os solitaires à l'intérieur
(fait-il froid dans le pré ?)
et la pièce immobile est calme
parler à l'apparition
(J'étais tombé par les pétales (?))
le matin où j'ai disparu
(Je regardais les plumes)
J'étais jeune et j'aimais écouter
(yeux et maisons, petites filles (?))
Je commençais à exister, puis
(je m'étais réveillé et j'avais récupéré)
au moins je n'y étais pas allé avant
(J'étais glacé, j'étais de l'eau (?))
il disait ce qui manquait
(J'étais glacé, j'étais de l'eau (?))
J'essayais de me souvenir
(mais je n'y étais pas allé avant)
Je venais juste de commencer à exister
(et l'univers tremblait)
J'étais sorti du temps
(alors que je fais bronzer ma petite sœur)
il me manquait comme une plume (?)
(nous chantions l'un pour l'autre)
et elle dit:
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la
oh-la-la-la…
dit-elle:
veux-tu?
veux-tu?
veux-tu?
veux-tu…
tu veux chanter ?
veux-tu…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes