Туда-сюда - Олеся Евстигнеева

Туда-сюда - Олеся Евстигнеева

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: russe
  • Durée: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Туда-сюда , artiste : Олеся Евстигнеева Avec traduction

Paroles : Туда-сюда "

Texte original avec traduction

Туда-сюда

Олеся Евстигнеева

Texte original

Ясные соколы очень высоко летают,

Зелены селезни тихо в траве сидят.

Мне бы его, своего, да, как сыскать — не знаю,

Ладно, пойду, пугну, может-быть и взлетят.

Припев:

Да, туда-сюда, да я сама: из жемчуга, из ладана.

Да, туда-сюда, горит-пылает медь волос.

Да, туда-сюда, тому и рада, чем сама богата.

Да, туда-сюда, кого любить?

Да, вот вопрос…

Яркие Петеньки сели на плетень чью-то,

Звонкие жаворонки — им бы всё в высь, да петь.

Был тут один павлин, с виду — ну просто чудо!

Только вот, наяву… Ох, не на что смотреть…

Припев:

Да, туда-сюда, да я сама: из жемчуга, из ладана.

Да, туда-сюда, горит-пылает медь волос.

Да, туда-сюда, тому и рада, чем сама богата.

Да, туда-сюда, кого любить?

Да, вот вопрос…

Да, туда-сюда, да я сама: из жемчуга, из ладана.

Да, туда-сюда, горит-пылает медь волос.

Да, туда-сюда, тому и рада, чем сама богата.

Да, туда-сюда, кого любить?

Да, вот вопрос…

Ясные соколы очень высоко летают,

Зелены селезни тихо в траве сидят.

Мне бы его, своего, да, как сыскать — не знаю.

Ладно, пойду, пугну, может-быть и взлетят.

Припев:

Да, туда-сюда, да я сама: из жемчуга, из ладана.

Да, туда-сюда, горит-пылает медь волос.

Да, туда-сюда, тому и рада, чем сама богата.

Да, туда-сюда, кого любить?

Да, вот вопрос…

Да, туда-сюда, да я сама: из жемчуга, из ладана.

Да, туда-сюда, горит-пылает медь волос.

Да, туда-сюда, тому и рада, чем сама богата.

Да, туда-сюда, кого любить?

Да, вот вопрос…

Traduction de la chanson

Les faucons clairs volent très haut,

Les drakes verts sont assis tranquillement dans l'herbe.

Je le voudrais, le mien, oui, comment trouver - je ne sais pas,

D'accord, j'y vais, peur, peut-être qu'ils vont décoller.

Refrain:

Oui, aller-retour, oui, moi-même : de perles, d'encens.

Oui, d'avant en arrière, le cuivre des cheveux brûle et brûle.

Oui, aller et retour, et je suis content d'être moi-même riche.

Oui, va-et-vient, qui aimer ?

Oui, c'est la question...

Bright Petenki s'est assis sur la clôture d'acacia de quelqu'un,

Alouettes vocales - elles auraient tout dans le ciel, oui, chanter.

Il y avait un paon ici, en apparence - enfin, juste un miracle !

Seulement maintenant, en réalité... Oh, il n'y a rien à regarder...

Refrain:

Oui, aller-retour, oui, moi-même : de perles, d'encens.

Oui, d'avant en arrière, le cuivre des cheveux brûle et brûle.

Oui, aller et retour, et je suis content d'être moi-même riche.

Oui, va-et-vient, qui aimer ?

Oui, c'est la question...

Oui, aller-retour, oui, moi-même : de perles, d'encens.

Oui, d'avant en arrière, le cuivre des cheveux brûle et brûle.

Oui, aller et retour, et je suis content d'être moi-même riche.

Oui, va-et-vient, qui aimer ?

Oui, c'est la question...

Les faucons clairs volent très haut,

Les drakes verts sont assis tranquillement dans l'herbe.

Je l'aimerais, le mien, oui, comment trouver - je ne sais pas.

D'accord, j'y vais, peur, peut-être qu'ils vont décoller.

Refrain:

Oui, aller-retour, oui, moi-même : de perles, d'encens.

Oui, d'avant en arrière, le cuivre des cheveux brûle et brûle.

Oui, aller et retour, et je suis content d'être moi-même riche.

Oui, va-et-vient, qui aimer ?

Oui, c'est la question...

Oui, aller-retour, oui, moi-même : de perles, d'encens.

Oui, d'avant en arrière, le cuivre des cheveux brûle et brûle.

Oui, aller et retour, et je suis content d'être moi-même riche.

Oui, va-et-vient, qui aimer ?

Oui, c'est la question...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes