
Voici les paroles de la chanson : Plötzlich stand sie da , artiste : Oli.P Avec traduction
Texte original avec traduction
Oli.P
Wir waren ein Zwei-Mann Team
Traum-Team, lebensfroh
Traumpaar und so
Bilderbuch-Lovestory
Uns wird sogar nachgesagt
Wie Romeo und Julia seien
Auch wir unzertrennlich
Und Selbstverständlich
Gab es auch mal Zeiten
In den Streitereien
Die Zweisamkeit begleiteten
Doch bei Weitem durch nichts zu vergleichen
Mit Intrigenin Soap-Operas
Oder Zoff mit der Ex
Eher so lay back
Wie’n Freestyle von Spacks und Tracks
Wie Power of Love and belt the rain fave
Die uns zusammenbrachten
Uns zu Stars, zur Clique machten
Wir dachten an Heirat und all die Dinge
Und träumten jeden Tag von schätzungsweise 2, 3 Kindern
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Und plötzlich stand sie da…
She said it’s over and I knew can hold her
If i try, then she kissed me goodbye
She said she loved me and thought that
I will love with staying
How i wish you were here!
Wie ich dich vererte, mein Schatz
Ich erinnere mich an den Tag
An dem wir uns sahn, dass allererste mal
Ich war ziehmlich angetan
Und dann der erste Kuss, Schulschluss
Glück im Überdruss, auf’m Sozius, der Pegasus
Als ich deine Brust zum ersten mal spürte
Ich spürte Lust und war gerührt
Als du mich ins Paradies entführtest
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Mittlerweile sind die Jahre zwar vergangen
Doch oft noch heute laufen tränen über meine wangen
Der Schmerz sitz noch zu tief
Wenn ich vor dem Stein steh
Auf dem dein Name steht
Ich erinner mich, plötzlich stand sie da
Und sagte «Hi!»
als sei nichts gewesen
Und es täte ihr leid, dass mit uns sei' nun vorbei
Mein Schrei war laut ich hätte es nie geglaubt
Doch sie sprang, und es war hoch
Ich hätte nie gedacht was die Liebe aus mir macht
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat
Dass ihr Lächeln nur Fassade war
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit
Nous étions une équipe de deux hommes
Équipe de rêve, pleine de vie
couple de rêve et autres
Livre d'images histoire d'amour
On dit même que nous sommes
Comme Roméo et Juliette
Nous aussi inséparables
Et bien sûr
Y a-t-il eu des moments
Dans les querelles
La complicité accompagnée
Mais de loin rien ne peut être comparé
Avec des feuilletons intrigants
Ou querelle avec l'ex
Plutôt allongé
Comme un freestyle de spacks et de pistes
Comme le pouvoir de l'amour et la ceinture de la pluie préférée
qui nous a réunis
Fait de nous des stars, une clique
On a pensé au mariage et tout ça
Et rêvé d'environ 2 ou 3 enfants chaque jour
Je n'ai jamais pensé à ce que l'amour me ferait
Une épave qui a reconnu trop tard
Que son sourire n'était qu'une façade
Aujourd'hui je me rends compte qu'elle était une enfant de la tristesse
Et soudain, elle était là...
Elle a dit que c'était fini et je savais que je pouvais la tenir
Si j'essaie, alors elle m'a embrassé au revoir
Elle a dit qu'elle m'aimait et pensait que
J'aimerai rester
Combien j'aimerais que tu sois ici!
Comment je te trahis, ma chérie
Je me souviens du jour
Quand nous nous sommes vus, cette toute première fois
j'ai été assez impressionné
Et puis le premier baiser, la remise des diplômes
Bonheur dans l'ennui, sur le passager, le Pégase
Quand j'ai senti ta poitrine pour la première fois
J'ai ressenti du plaisir et j'ai été touché
Quand tu m'as emmené au paradis
Je n'ai jamais pensé à ce que l'amour me ferait
Une épave qui a reconnu trop tard
Que son sourire n'était qu'une façade
Aujourd'hui je me rends compte qu'elle était une enfant de la tristesse
Entre temps les années ont passé
Mais les larmes coulent encore souvent sur mes joues
La douleur est encore trop profonde
Quand je me tiens devant la pierre
avec ton nom dessus
Je me souviens soudain qu'elle se tenait là
Et a dit "Salut!"
comme si de rien n'était
Et elle serait désolée que nous soyons finis maintenant
Mon cri était fort, je ne l'aurais jamais cru
Mais elle a sauté et c'était haut
Je n'ai jamais pensé à ce que l'amour me ferait
Une épave qui a reconnu trop tard
Que son sourire n'était qu'une façade
Aujourd'hui je me rends compte qu'elle était une enfant de la tristesse
Oli.P • 2019
Oli.P • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes