Voici les paroles de la chanson : Ništa Nova , artiste : Oliver Dragojevic Avec traduction
Texte original avec traduction
Oliver Dragojevic
Nista nova, nista nova posli feste kisne vala
U pitaru lipi snova cilo lito tu si stala
Rastimane sad su ure, zatvorene gnjiju skure…
Sad sivotu, punon zima, okrenuta nan je prova
Odrisena ve' je cima, nista nova, nista nova…
Pala je u more stina i prozebli grdelini
Uz gradele, kraj komina nima ko da te zamini
I dok jugo stalno jaca, oko kuce reste draca…
Sve se sprema da podivja, a mi kano stara bova
Plutamo bez pravog cilja: nista nova, nista nova…
Uzalud privrcen foje ca ce rec mi na sva justa
Svi govore: bit ce boje, barbirija vec je pusta
Vaja vrime niz skaline vonj mizerje i morbine…
I briskulu dikod baci klapa ca jos ni gotova
Da ostari po bonaci, nista nova, nista nova…
Finili su pusti kanti i promukla vec je klapa
I po dobru svak te panti starec s nama sve do scapa
Naresle su nove plime, popucale surgadine…
Jos se pine dugi vali i po mistu reve tovar
Jarboli u more pali: nista nova, nista nova…
P. S.Pjesmu izvodi i Radojka Sverko
Rien de nouveau, rien de nouveau après le festival des vagues de pluie
Tu t'es arrêté là toute la nuit dans le gouffre des rêves
Les heures grandissent maintenant, la pourriture de la peau est refermée…
Maintenant gris, plein d'hiver, devenu nan c'est une répétition
Odrisena ve 'je cima, nista nova, nista nova…
Elle est tombée dans une mer de rochers et de givre
Avec le gril, il n'y a personne pour vous remplacer par la cheminée
Et tandis que le sud ne cesse de se renforcer, autour de la maison il y a des épines…
Tout s'apprête à se déchaîner, et on vieillit
Nous flottons sans véritable objectif : rien de nouveau, rien de nouveau…
En vain attaché au hall d'accueil me dira tout le justa
Tout le monde dit : il y aura des couleurs, l'épine-vinette est déjà vide
Le temps de l'exercice en bas des escaliers l'odeur de la misère et de la morbine…
Et briskulu dikod jette klapa ca pas encore fait
Pour vieillir à bonaca, rien de nouveau, rien de nouveau…
Les seaux vides sont finis et le klapa est déjà enroué
Et pour l'amour de Dieu, chaque vieil homme est avec nous jusqu'au bout
De nouvelles marées se sont installées, la surgadine s'est fissurée…
Les pins roulent toujours et la charge rugit autour de la place
Des mâts tombent à la mer : rien de nouveau, rien de nouveau…
P. S. La chanson est également interprétée par Radojka Sverko
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes