
Voici les paroles de la chanson : Bye bye , artiste : Oliver Thomas Avec traduction
Texte original avec traduction
Oliver Thomas
You happy with our love life?
Don’t think you understand that
The way you let it die
Matters not now because you’re still insane
Thanks for giving me this shame
Thanks for returning my heart
But you left a few scars
Didn’t think I’d be rid of them easily
Stop being such a trickster
Tell me the simple truth
If there were other suitors,
would you go with them?
Why must I say
goodbye
Why must you say
goodbye
In another world where our love can be
meaningful, powerful, devoutful
Why did our love
end here
corrupted by pain and fear
Give me your conditions, I’ll satisfy them
flawlessly, endlessly, shamelessly
Don’t worry, my dear
Don’t worry, my dear
A twisted fabric pattern
A barely lighted lantern
The perfume of your hair
Bit by bit, I begin to hate myself
A flower gently wilting
A current swiftly stilling
and our momentum stops (how it stops)
Soon enough there will be no one left to tell
In the end it’s not your life
Don’t even care if you’re right
If there’s a chance, well, I might
Alter your mind
Why should we say goodbye
why should we say goodbye
In another world where our love can be
meaningful, powerful, devoutful
Why did our love
end here
corrupted by pain and fear
Give me your conditions, I’d satisfy them
flawlessly, endlessly, shamelessly
Don’t worry, my dear
Whisper into my ear and tell me «I love you»
I want you, I need you, I can’t live without you
So reach with both hands now
Why did I say goodbye
Why did I say goodbye
In another time where love could’ve been
meaningful, powerful, devoutful
Why did our love
end here
corrupted by pain and fear
Give me your conditions, I’ll satisfy them
flawlessly, endlessly, shamelessly
Don’t worry, my dear
I’ll always be right here
La, la, la, la, la la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la.
Tu es content de notre vie amoureuse ?
Ne pense pas que tu comprends ça
La façon dont tu l'as laissé mourir
Ça n'a pas d'importance maintenant parce que tu es toujours fou
Merci de me donner cette honte
Merci d'avoir rendu mon cœur
Mais tu as laissé quelques cicatrices
Je ne pensais pas m'en débarrasser facilement
Arrêtez d'être un tel escroc
Dis-moi la simple vérité
S'il y avait d'autres prétendants,
Iriez-vous avec eux ?
Pourquoi dois-je dire
au revoir
Pourquoi dois-tu dire
au revoir
Dans un autre monde où notre amour peut être
significatif, puissant, pieux
Pourquoi notre amour
fin ici
corrompu par la douleur et la peur
Donnez-moi vos conditions, je les satisferai
sans faille, sans fin, sans vergogne
Ne t'inquiète pas, ma chérie
Ne t'inquiète pas, ma chérie
Un motif de tissu torsadé
Une lanterne à peine allumée
Le parfum de tes cheveux
Petit à petit, je commence à me détester
Une fleur qui se fane doucement
Un courant qui s'apaise rapidement
et notre élan s'arrête (comment ça s'arrête)
Bientôt, il n'y aura plus personne à qui dire
À la fin, ce n'est pas ta vie
Ne vous souciez même pas si vous avez raison
S'il y a une chance, eh bien, je pourrais
Changez votre esprit
Pourquoi devrions-nous dire au revoir ?
pourquoi devrions-nous dire au revoir ?
Dans un autre monde où notre amour peut être
significatif, puissant, pieux
Pourquoi notre amour
fin ici
corrompu par la douleur et la peur
Donnez-moi vos conditions, je les satisferais
sans faille, sans fin, sans vergogne
Ne t'inquiète pas, ma chérie
Chuchote dans mon oreille et dis-moi "Je t'aime"
Je te veux, j'ai besoin de toi, je ne peux pas vivre sans toi
Alors tendez les deux mains maintenant
Pourquoi ai-je dit au revoir ?
Pourquoi ai-je dit au revoir ?
À une autre époque où l'amour aurait pu être
significatif, puissant, pieux
Pourquoi notre amour
fin ici
corrompu par la douleur et la peur
Donnez-moi vos conditions, je les satisferai
sans faille, sans fin, sans vergogne
Ne t'inquiète pas, ma chérie
Je serai toujours ici
La, la, la, la, la la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes