Voici les paroles de la chanson : Not Know , artiste : Olivia Lane Avec traduction
Texte original avec traduction
Olivia Lane
They say you know when you know, but what if I don’t?
Tellin' me two months is long enough
'Cause that’s when they knew they had the one
And they say that 28 is a little too late
To go and make a 180 change
But that’s just where I’m at these days
I’m gettin' comfortable with being uncomfortable
So I’m takin' my time, lettin' my life go where I can’t control
Lettin' it turn, tryin' to learn it’s better when I
Roll with the change 'cause it’s coming either way
Life don’t happen when you stay the same, no
The more that I live, the more that I know
It’s okay to not know
It’s okay to not know
I guess I’m somewhere in between being young and naive
And feeling old and wise like I know the game
But is it like that at every age?
And I compare myself to everybody else
And it all looks good from the outside
But we’ve all got things that keep us up at night
So I’m takin' my time, lettin' my life go where I can’t control
Lettin' it turn, tryin' to learn it’s better when I
Roll with the change 'cause it’s coming either way
Life don’t happen when you stay the same, no
The more that I live, the more that I know
It’s okay to not know
It’s okay to not know
Where you’re going, where you end up
Don’t get caught up when you mess up
Learn to love the road you’re walkin'
Every crossroad needs crossin'
So I’m takin' my time, lettin' my life go where I can’t control
Lettin' it turn, tryin' to learn it’s better when I
Roll with the change 'cause it’s coming either way
Life don’t happen when you stay the same, no
The more that I live, the more that I know
It’s okay to not know
Where you’re going
It’s okay to not know
Da-da-da, da-da
It’s okay to not know
Ils disent que vous savez quand vous savez, mais que se passe-t-il si je ne le sais pas ?
Dis-moi deux mois, c'est assez long
Parce que c'est à ce moment-là qu'ils ont su qu'ils avaient celui
Et ils disent que 28 ans, c'est un peu trop tard
Aller faire un changement à 180°
Mais c'est exactement là où j'en suis ces jours-ci
Je me sens à l'aise d'être mal à l'aise
Alors je prends mon temps, je laisse ma vie aller là où je ne peux pas contrôler
Laisser tourner, essayer d'apprendre que c'est mieux quand je
Rouler avec le changement parce que ça vient de toute façon
La vie ne se passe pas quand tu restes le même, non
Plus je vis, plus je sais
C'est normal de ne pas savoir
C'est normal de ne pas savoir
Je suppose que je suis quelque part entre être jeune et naïf
Et me sentir vieux et sage comme si je connaissais le jeu
Mais est-ce comme ça à tout âge ?
Et je me compare à tout le monde
Et tout a l'air bien de l'extérieur
Mais nous avons tous des choses qui nous empêchent de dormir la nuit
Alors je prends mon temps, je laisse ma vie aller là où je ne peux pas contrôler
Laisser tourner, essayer d'apprendre que c'est mieux quand je
Rouler avec le changement parce que ça vient de toute façon
La vie ne se passe pas quand tu restes le même, non
Plus je vis, plus je sais
C'est normal de ne pas savoir
C'est normal de ne pas savoir
Où tu vas, où tu finis
Ne vous laissez pas prendre lorsque vous vous trompez
Apprenez à aimer la route sur laquelle vous marchez
Chaque carrefour a besoin de traverser
Alors je prends mon temps, je laisse ma vie aller là où je ne peux pas contrôler
Laisser tourner, essayer d'apprendre que c'est mieux quand je
Rouler avec le changement parce que ça vient de toute façon
La vie ne se passe pas quand tu restes le même, non
Plus je vis, plus je sais
C'est normal de ne pas savoir
Où tu vas
C'est normal de ne pas savoir
Da-da-da, pa-da
C'est normal de ne pas savoir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes