
Voici les paroles de la chanson : Дождь , artiste : Ольви Avec traduction
Texte original avec traduction
Ольви
Дождь все знал, но встал стеной меж нами дождь
Ты звала меня во след сквозь ночь,
Но гордость, ослепляя, уводила прочь
Дождь смешал все тени, вскрыл все раны дождь
Жизнь, угасала в милом сердце жизнь
Я, я так и не успел сказать «прости»
Но смерть в суматохе мира лишь каприз
Дождь навсегда встал на моем пути
Отраженье в зеркале твоё
Я укрыл, не смыть его дождём.
Криком боли смерть твоя пришла
Не знаю, как смогу жить без тебя
Крик, взрывая грудь, взметнулся ввысь
Ты платишь болью за мечту любить
Смерть случайно выбрала тебя
Весь мир уснул под шум дождя
Бой, всё смешал в душе моей тот бой
Во сне я слышу голос твой — «постой»
И время шепчет, что лишь дождь всему виной,
Но в сердце как проклятье колокольный бой!
Когда дождь гасит свет
Забываю про покой
И голос в темноте
Зовёт словно живой
Как бы не любил
Смерти наплевать
Она возьмёт своё
И тут уж плачь — не плачь…
La pluie savait tout, mais la pluie se tenait comme un mur entre nous
Tu m'as appelé pour te suivre toute la nuit,
Mais l'orgueil, aveuglant, emporté
La pluie a mélangé toutes les ombres, ouvert toutes les blessures de la pluie
La vie, la vie s'est évanouie dans un cœur doux
Je, je n'ai jamais eu le temps de dire "je suis désolé"
Mais la mort dans la tourmente du monde n'est qu'un caprice
La pluie s'est arrêtée sur mon chemin pour toujours
Reflet dans ton miroir
Je l'ai recouvert, ne le lavez pas avec la pluie.
Avec un cri de douleur, ta mort est venue
Je ne sais pas comment je peux vivre sans toi
Le cri, explosant la poitrine, jaillit
Tu paies avec douleur le rêve d'amour
La mort t'a accidentellement choisi
Le monde entier s'est endormi au son de la pluie
Lutte, tout s'est mélangé dans mon âme ce combat
Dans un rêve j'entends ta voix - "attends"
Et le temps murmure que seule la pluie est à blâmer,
Mais dans le cœur, comme une malédiction, la cloche qui sonne !
Quand la pluie éteint la lumière
j'oublie la paix
Et une voix dans le noir
Appelle comme si c'était vivant
Peu importe comment tu aimes
La mort s'en fiche
Elle la prendra
Et puis pleure - ne pleure pas...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes