Otázky - Petr Janda, Olympic, Zdenek Rytír
С переводом

Otázky - Petr Janda, Olympic, Zdenek Rytír

Альбом
Stejskání
Год
2003
Язык
`tchèque`
Длительность
238600

Voici les paroles de la chanson : Otázky , artiste : Petr Janda, Olympic, Zdenek Rytír Avec traduction

Paroles : Otázky "

Texte original avec traduction

Otázky

Petr Janda, Olympic, Zdenek Rytír

Оригинальный текст

Kolik mám ještě dní, než přijde poslední

Jak dlouho budu zpívat a hrát

Kolik je na zemi cest, kterou mám dát se vést

Nebo už myslet mám na návrat

Posečkej lásko má okamžik

Vždyť svět je veliký otazník

Pořád se jenom ptáš a odpovědi tý se nedočkáš

Já jen vím: v zimě strom nekvete

V létě sníh nepadá, v noci je tma

Rád tě mám, jen neptej se proč, nevím sám

Kde je tvůj dětský smích a proč je láska hřích

Kolik jen váží bolest člověčí

Proč je zlato drahý kov

A proč je tolik prázdných slov

Proč chce každý být největší

Posečkej lásko má okamžik

Vždyť svět je veliký otazník

Pořád se jenom ptáš a odpovědi tý se nedočkáš

Já jen vím: řeky proud hučí dál

V žilách krev pěnivá, kdo jí tam dal

Rád tě mám, jen neptej se proč, nevím sám

Kolik je slunci let, milión nebo pět

Myslíš, že zítra ráno vyjde zas

Kolik je ulic, měst, proč umí kytky kvést

Proč nikdo neslyší můj hlas

Перевод песни

Combien de jours me reste-t-il avant que le dernier n'arrive ?

Combien de temps vais-je chanter et jouer

Combien de terres dois-je mener

Ou je pense revenir

Attends l'amour a un moment

Après tout, le monde est un gros point d'interrogation

Vous continuez à demander et vous n'obtiendrez pas de réponse

Je sais juste : l'arbre ne fleurit pas en hiver

En été la neige ne tombe pas, la nuit il fait noir

Je t'aime, ne demande pas pourquoi, je ne sais pas

Où est ton rire d'enfant et pourquoi l'amour est-il un péché

Combien pèse la douleur humaine

Pourquoi l'or est un métal précieux

Et pourquoi il y a tant de mots vides

Pourquoi tout le monde veut être le plus grand

Attends l'amour a un moment

Après tout, le monde est un gros point d'interrogation

Vous continuez à demander et vous n'obtiendrez pas de réponse

Je sais juste : le courant de la rivière continue de gronder

Du sang écumant dans ses veines, qui l'a donné là

Je t'aime, ne demande pas pourquoi, je ne sais pas

Quel âge a le soleil, un million ou cinq

Pensez-vous qu'il sera de retour demain matin ?

Combien de rues, de villes, pourquoi les fleurs peuvent-elles fleurir

Pourquoi personne n'entend ma voix

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes