Farfalla - Omega Storie, MTLN

Farfalla - Omega Storie, MTLN

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: italien
  • Durée: 2:53

Voici les paroles de la chanson : Farfalla , artiste : Omega Storie, MTLN Avec traduction

Paroles : Farfalla "

Texte original avec traduction

Farfalla

Omega Storie, MTLN

Texte original

Per come mi guardi

Dovresti chiedermi più spesso come sto e se mi va di fare qualcosa più tardi

La mia autostima, sai, l’ho smarrita negli anni

E una mezz’ora a chiacchierare con te potrebbe aiutarmi

Nato in ritardo, infatti ci ho messo un po' ad ambientarmi

Quanto un bimbo preso in giro ad annientarsi

Semi-stizziti ci tocchiamo con gli abbracci

Ci troviamo in stanze spoglie a leggere racconti fantastici (sehe)

Mi sembra strano ma con te non riesco proprio a stare zitto

È che coi miei amici e con i miei lo preferisco

E se mi chiedono cosa pensi rispondo «al disco»

A te?

(Hehehe), li svìo

Che mi vergogno proprio un sacco a spalancarmi con qualcuno

Sto male come quando sai che non c'è storia ma non ti caga nessuno

Che spacchi posto ma non ti paga nessuno

No, davvero?

Grazie

Con gli occhi vispi guardo in alto come se piovessero dal cielo grazie

Come se questo disco di merda le evocasse

O come se una macchinetta dei sorrisi le erogasse

Ceto che lo so

Che il volo di queste farfalle placa la mia fame d’ambizione

Ed è la stessa che colma

Quegli sguardi che costano le lacrime di notte e le mie occhiaie da tossico

E tu dammi quello che mi devi dare, dopo chiudi pure

Un grazie sono segni sulle labbra tra le cuciture

Il tempo che passiamo insieme, fari tra le luci scure

Un porto per gli umani oppure un bozzolo che non si schiude

La notte si dorme mentre il giorno pianti neri

Le occhiaie delle sette al girone dei mattinieri

Sopra i mezzi affollati contatti lievi

Persone che hai di fianco e non riconosceresti in altri contesti

Come fai con me quando mi chiedi

Quei favori un po' innocenti e sai che non ti nego niente su due piedi

È la mia valutazione sempre sul quanto mi convenga

E ti assecondo perché penso ad altro quando sei contenta

Come bruchi siamo corpi di passaggio e spiccheremo il volo soli,

se ti va domani o dopo

E se ti vedo divento farfalla, per due giorni a settimana guarderò la mia

agenda, un buco lo trovo

Un mese fa io piangevo per te, oggi è il 28 Novembre ed io piango per Bruco

Dentro a me, l’ho etichettato, c'è un disco perduto

Sai sono piuttosto debole, piango per tutto (ah)

Ceto che lo so

Che il volo di queste farfalle placa la mia fame d’ambizione

Ed è la stessa che colma

Quegli sguardi che costano le lacrime di notte e le mie occhiaie da tossico

E tu dammi quello che mi devi dare, dopo chiudi pure

Un grazie sono segni sulle labbra tra le cuciture

Il tempo che passiamo insieme, fari tra le luci scure

Un porto per gli umani oppure un bozzolo che non si schiude

Ma ho imparato che ogni vizio ha un suo colore

Quel 28 Novembre, osservando le farfalle

Volare verso uno stupido sole

Sono nato dalle nuvole bianche a Milano in meno di un istante

Però mi chiedevo se poi

Due chiacchiere le scambi, ho del tempo se vuoi

Ogni testo te lo lascio cartaceo, così almeno te lo ricordi

Nomino te proprietario, così non me lo riporti

Tieni

Traduction de la chanson

La façon dont tu me regardes

Vous devriez me demander plus souvent comment je vais et si je veux faire quelque chose plus tard

Mon estime de soi, tu sais, j'ai perdu au fil des ans

Et une demi-heure pour discuter avec vous pourrait m'aider

Je suis né tard, en fait j'ai mis du temps à m'acclimater

Autant qu'un enfant incité à s'anéantir

A moitié agacés, nous nous touchons avec des câlins

Nous trouvons dans des pièces nues en train de lire des histoires fantastiques (voir)

Cela me semble étrange, mais avec toi, je ne peux pas me taire

C'est juste qu'avec mes amis et avec mon je préfère ça

Et s'ils me demandent ce que vous en pensez, je réponds "le dossier"

A toi?

(Hehehe), je les tords

Que j'ai tellement honte de rester bouche bée devant quelqu'un

Je me sens mal comme quand tu sais qu'il n'y a pas d'histoire mais que personne ne te donne de la merde

Quel endroit fracassant mais personne ne vous paie

Pas vraiment?

Merci

Avec des yeux vifs, je lève les yeux comme s'il pleuvait du ciel, merci

Comme si ce disque de merde les évoquait

Ou comme si une machine à sourire les distribuait

Bien sûr que je sais

Que le vol de ces papillons apaise ma soif d'ambition

Et c'est le même qui remplit

Ces regards qui coûtent des larmes la nuit et mes cernes toxiques

Et tu me donnes ce que tu as à me donner, alors tu peux fermer

Un merci sont des marques sur les lèvres entre les coutures

Le temps que nous passons ensemble, balises dans les lumières sombres

Un port pour les humains ou un cocon qui ne s'ouvre pas

La nuit tu dors pendant que tu pleures noir pendant la journée

Les sept cernes du groupe du matin

Contacts lumineux au-dessus des véhicules bondés

Les personnes qui sont à côté de vous et que vous ne reconnaîtriez pas dans d'autres contextes

Comment traitez-vous avec moi quand vous me demandez

Ces faveurs un peu innocentes et tu sais que je ne te refuserai rien dès le départ

C'est toujours mon évaluation de ce qui me convient

Et je te fais plaisir parce que je pense à d'autres choses quand tu es heureux

Comme des chenilles, nous passons des corps et nous prendrons notre envol seuls,

si vous voulez demain ou plus tard

Et si je te vois, je deviens un papillon, deux jours par semaine je regarderai le mien

journal, je trouverai un trou

Il y a un mois je t'ai pleuré, aujourd'hui c'est le 28 novembre et je pleure pour Bruco

En moi, je l'ai étiqueté, il y a un disque perdu

Tu sais que je suis assez faible, je pleure pour tout (ah)

Bien sûr que je sais

Que le vol de ces papillons apaise ma soif d'ambition

Et c'est le même qui remplit

Ces regards qui coûtent des larmes la nuit et mes cernes toxiques

Et tu me donnes ce que tu as à me donner, alors tu peux fermer

Un merci sont des marques sur les lèvres entre les coutures

Le temps que nous passons ensemble, balises dans les lumières sombres

Un port pour les humains ou un cocon qui ne s'ouvre pas

Mais j'ai appris que chaque vice a sa couleur

Ce 28 novembre, en observant les papillons

Vole vers un soleil stupide

Je suis né des nuages ​​​​blancs à Milan en moins d'un instant

Mais je me demandais si alors

Je vais les échanger contre un chat, j'ai un peu de temps si vous voulez

Je vous laisserai chaque texte sur papier, pour qu'au moins vous vous en souveniez

Je vous nomme propriétaire, vous ne me le ramenez donc pas

Ici

Autres chansons de l'artiste :

1

E se poi

Omega Storie, MTLN • 2017

2

Confessione intima

Omega Storie, MTLN • 2017

3

Semplice venere

Omega Storie, MTLN • 2017

4

Però felice...

Omega Storie, MTLN • 2017

5

La parte infinitesimale

Omega Storie, MTLN • 2017

6

La camicia di Rachele

Omega Storie, MTLN • 2017

7

Kirikoo

Omega Storie, MTLN • 2017

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes