Initial Deployment - On The Last Day
С переводом

Initial Deployment - On The Last Day

  • Альбом: Meaning In The Static

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:09

Voici les paroles de la chanson : Initial Deployment , artiste : On The Last Day Avec traduction

Paroles : Initial Deployment "

Texte original avec traduction

Initial Deployment

On The Last Day

Оригинальный текст

Wake up, the walls have softened up

(My foxhole’s filling up with mud)

Please come save me.

We dug this hole, we made it safe

(Yet now, you’re staring down at me)

I’ll keep reaching.

I won’t give up (Because to me it means that much)

(Still fighting, these battles, in our words)

(Still fighting, these battles, in our whispers)

We’re fighting wars.

in our words.

In our whispers.

So soft they can’t be heard.

This battle has been lost.

This war cannot be won

Discard, every word I said

(and I’ll still love you just the same)

Clear out my head.

This world is breaking all around

(still you refuse to make a sound) I’m not breathing.

Please lift me now

(Do something, call out «man down!»)

Pay for your treason.

your betrayal.

Live in exile for fighting wars like whispers.

Now how do you plead?

Перевод песни

Réveillez-vous, les murs se sont ramollis

(Mon terrier se remplit de boue)

S'il vous plait, venez me sauver.

Nous avons creusé ce trou, nous l'avons rendu sûr

(Pourtant maintenant, tu me regardes)

Je vais continuer à atteindre.

Je n'abandonnerai pas (parce que pour moi cela signifie tant que ça)

(Toujours se battre, ces batailles, selon nos mots)

(Toujours se battre, ces batailles, dans nos chuchotements)

Nous menons des guerres.

dans nos mots.

Dans nos murmures.

Si doux qu'ils ne peuvent pas être entendus.

Cette bataille est perdue.

Cette guerre ne peut pas être gagnée

Jeter, chaque mot que j'ai dit

(et je t'aimerai toujours de la même façon)

Vide-moi la tête.

Ce monde se brise tout autour

(tu refuses toujours de faire un son) Je ne respire pas.

Veuillez me soulever maintenant

(Faites quelque chose, appelez "homme à terre !")

Payez pour votre trahison.

ta trahison.

Vivez en exil pour mener des guerres comme des chuchotements.

Maintenant, comment plaidez-vous ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes