
Voici les paroles de la chanson : Crossroads , artiste : One More Time Avec traduction
Texte original avec traduction
One More Time
I’m at the crossroads of hope and surrender
And I know that it’s time to choose my way
Countless nights when my tears give no answer
Endless days when the world looks grey
Somehow we choose too easliy
Those safe, familiar places
Life cries out to be lived on the razor’s edge
There was a time we would die for each other
Love so deep, thought it never could go wrong
Where’s the passion that once burned inside us?
All those warm, tender words we counted on are gone
I’m at the crossroads of hope and surrender
Now it seems we are fighting every day
Guess that you feel the same way as I do
Yet we don’t have a thing to say
Somehow we choose too easliy
Those safe, familiar places
Life cries out to be lived
On the razor’s edge
Two frozen souls and no sign of them melting
Barely touch, after loving for so long
Where’s the passion that once burned inside us?
All those warm tender words that made us strong are gone
Je suis au carrefour de l'espoir et de l'abandon
Et je sais qu'il est temps de choisir ma voie
D'innombrables nuits où mes larmes ne donnent aucune réponse
Des jours sans fin quand le monde semble gris
D'une manière ou d'une autre, nous choisissons trop facilement
Ces endroits sûrs et familiers
La vie ne demande qu'à être vécue sur le fil du rasoir
Il fut un temps où nous mourrions l'un pour l'autre
L'amour si profond, j'ai pensé que ça ne pourrait jamais mal tourner
Où est la passion qui brûlait autrefois en nous ?
Tous ces mots chaleureux et tendres sur lesquels nous comptions ont disparu
Je suis au carrefour de l'espoir et de l'abandon
Maintenant, il semble que nous nous battons tous les jours
Je suppose que tu ressens la même chose que moi
Pourtant, nous n'avons rien à dire
D'une manière ou d'une autre, nous choisissons trop facilement
Ces endroits sûrs et familiers
La vie ne demande qu'à être vécue
Sur le fil du rasoir
Deux âmes gelées et aucun signe qu'elles fondent
A peine touché, après avoir aimé pendant si longtemps
Où est la passion qui brûlait autrefois en nous ?
Tous ces mots tendres et chaleureux qui nous rendaient forts sont partis
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes