
Voici les paroles de la chanson : Kosmonaut , artiste : Oomph! Avec traduction
Texte original avec traduction
Oomph!
Der Lärm wird leiser — ich schwebe in die Endlosigkeit.
Immer höher — immer weiter in die stille Dunkelheit.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.
Ich geh von Bord — verlasse mein Raumschiff.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Ich geh von Bord — verlasse mein Raumschiff,
denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um — ich vermisse nichts.
Die Luft wird dünner, der Rausch hat meine Sinne getrübt.
Diese Reise ist für immer, weil es kein zurück mehr gibt.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.
Ich geh von Bord — verlasse mein Raumschiff.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Ich geh von Bord — verlasse mein Raumschiff,
denn ich bin schneller als das Licht.
Ich seh mich um — ich vermisse nichts.
Kosmonaut — ich gleite in die Ewigkeit.
Kosmonaut — entferne mich von Raum und Zeit.
Kosmonaut — tief in die weite Galaxie.
Kosmonaut — die Sonne lacht, und ich verglüh
Le bruit se calme - je flotte à l'infini.
De plus en plus haut - de plus en plus loin dans l'obscurité silencieuse.
Étoiles passées, satellites et la lune.
Juste déserte, car ici tout est inhabité.
Je débarque - je quitte mon vaisseau spatial.
Je vole en apesanteur dans l'espace.
Je coupe la laisse au monde et tombe.
Je débarque - quitte mon vaisseau spatial,
Parce que je suis plus rapide que la lumière
Je regarde autour de moi - je ne manque rien.
L'air se raréfie, l'ivresse a émoussé mes sens.
Ce voyage est pour toujours car il n'y a pas de retour en arrière.
Fini le temps où nous étions piégés
dans des dimensions à orbite fixe.
Je débarque - je quitte mon vaisseau spatial.
Je vole en apesanteur dans l'espace.
Je coupe la laisse au monde et tombe.
Je débarque - quitte mon vaisseau spatial,
Parce que je suis plus rapide que la lumière
Je regarde autour de moi - je ne manque rien.
Cosmonaute - Je glisse dans l'éternité.
Cosmonaute - éloigne-moi de l'espace et du temps.
Cosmonaute - profondément dans la vaste galaxie.
Cosmonaute - le soleil brille et je brûle
Oomph!, Chris Harms, Lord Of The Lost • 2019
Oomph! • 2019
Oomph! • 2015
Lord Of The Lost, Dero Goi, Oomph! • 2018
Oomph! • 2019
Oomph! • 2019
Oomph! • 2015
Oomph! • 2015
Oomph! • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes