Ayşen - Orhan Gencebay
С переводом

Ayşen - Orhan Gencebay

Альбом
Efsaneler Aşk Sahneler
Год
2017
Язык
`turc`
Длительность
329250

Voici les paroles de la chanson : Ayşen , artiste : Orhan Gencebay Avec traduction

Paroles : Ayşen "

Texte original avec traduction

Ayşen

Orhan Gencebay

Оригинальный текст

İklimler çileme çare bulmuyor

Mevsimler halimi sormuyor Ayşen…

Sakiler derdime derman olmuyor

Şarkılar yaramı sarmıyor Ayşen…

İlkbahar, yaz derken hazanım soldu

Murada ermeden miyadım doldu

Kalb gözüm, ellere bakar kör oldu

Senden başkasını görmüyor Ayşen…

Hasretin tüketti bütün varımı

Seraba döndürdü hülyalarımı

Ne kadar süslesen rüyalarımı

Sabahlar hayıra yormuyor Ayşen…

Ağlarsan, matemin yağar geceme

Gülersen, mehtabın doğar geceme

Lale devri geldi gönül bahçeme

Senden gayri çiçek girmiyor Ayşen…

Kapattın gönlümün sevinç yönünü

Ümidim görmüyor sensiz önünü

Takvimler bilmiyor dönüş gününü

Saatler vuslatı vurmuyor, Ayşen…

Feleğe isyanım arttı gitgide

Gençliğim su gibi aktı gitti de

Ömrümü ellere sebil etti de

Bana bir damlanı vermiyor Ayşen…

Ardından çilemem, çağlamam diye

Yas tutup karalar bağlamam diye

Kaç kez and içtiler ağlamam diye

Gözlerim sözünde durmuyor Ayşen…

Ey alev yanaklım, volkan dudaklım

Ne bir yalanım var, ne gizlim, ne de saklım

Her şeye erdi de zavallı aklım

Seni unutmaya ermiyor Ayşen…

Dostlarım namıma Ferhat dese de

Ruhum aşk elinden imdat dese de

Kör şeytan resmini yırt at dese de

Ellerim bir türlü varmıyor Ayşen

Перевод песни

Les climats ne trouvent pas de remède à la misère

Les saisons ne posent pas de questions sur ma condition Ayşen...

Sakkiler ne résout pas mon problème.

Les chansons ne guérissent pas ma blessure Ayşen…

Quand j'ai dit printemps et été, mon hazan s'est estompé

Avant de mourir, ma vie est pleine

Mon cœur est aveugle en regardant les mains

Ayşen ne voit personne d'autre que toi...

Ton désir a consumé toute mon existence

A transformé mes rêves en mirage

Combien tu décores mes rêves

Les matins ne se lassent pas du bien, Ayşen...

Si tu pleures, tu pleureras ma nuit

Si tu souris, ta lune se lèvera dans ma nuit

Le temps des tulipes est venu dans mon jardin de coeur

Pas de fleurs à part toi, Ayşen.

Tu as fermé le côté joie de mon cœur

Mon espoir ne voit pas ton chemin sans toi

Les calendriers ne connaissent pas le jour du retour

Les heures ne frappent pas le vuslat, Ayşen...

Ma révolte contre le destin s'accrut.

Ma jeunesse a coulé comme de l'eau

Il a donné ma vie entre tes mains

Ayşen, elle ne me donne pas une goutte...

Pour que je ne puisse pas pleurer et pleurer après

Pour que je ne pleure pas et ne gribouille pas

Combien de fois ont-ils juré que je ne pleurerais pas

Mes yeux ne tiennent pas parole Aysen...

Ô mes joues flamboyantes, mes lèvres volcaniques

Je n'ai ni mensonge, ni secret, ni ne me cache

Tout est fini mais mon pauvre esprit

Elle ne t'oublie pas Ayşen…

Même si mes amis m'appellent Ferhat

Même si mon âme appelle à l'aide de la main de l'amour

Même s'il est dit de déchirer l'image du démon aveugle

Mes mains ne peuvent pas atteindre Aysen

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes