Voici les paroles de la chanson : Se ci sarà domani , artiste : Ornella Vanoni Avec traduction
Texte original avec traduction
Ornella Vanoni
Se ci sarà domani
Ci condurrà in silenzio
Su un prato di nessuno
Finita la città
Ci sentiremo soli
E forse avremo freddo
E forse un po' paura
Però ci piacerà
E ci disegneremo su
La nostra casa
Finestre sempre aperte
E fiori tutto intorno
E molto azzurro dentro
Disteso insieme a noi
A preparare il viaggio là
Là sulla luna
Tu e il mio domani, amici strani che mi portate via
Perché io morirei se dopo questo giorno
Amore, mi dicessi: «Domani non ritorno»
Perché tu sei la strada scavata con le mani
Perché tu sei la casa che ho costruito io
E non dovrò dividere mai con nessuno
La luce gioca intorno a te
Hai chiuso gli occhi e non mi ascolti più
Se ci sarà domani
Se ci sarà… sei tu
S'il y aura demain
Il nous conduira en silence
Sur la pelouse de personne
Fini la ville
Nous nous sentirons seuls
Et peut-être qu'on aura froid
Et peut-être un peu effrayant
Mais ça va nous plaire
Et nous puiserons dans
Notre maison
Windows toujours ouvert
Et des fleurs tout autour
Et très bleu à l'intérieur
Allongé avec nous
Pour y préparer le voyage
Là sur la lune
Toi et mon lendemain, étranges amis tu m'emmènes
Pourquoi mourrais-je si après ce jour
Amour, tu m'as dit : "Demain je ne reviendrai pas"
Parce que tu es la route taillée avec tes mains
Parce que tu es la maison que j'ai construite
Et je n'aurai jamais à partager avec qui que ce soit
La lumière joue autour de toi
Tu as fermé les yeux et tu ne m'écoutes plus
S'il y aura demain
S'il y a... c'est toi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes