Voici les paroles de la chanson : Napoléon , artiste : Oslo Ess Avec traduction
Texte original avec traduction
Oslo Ess
Burde skjønt det før, men var blåøyd da
Nå har jeg sett det sjøl, det de andre sa
Ser ikke engang rett, bare en annen vei
Det er jævlig tøft, når det går opp for deg
At imperiet faller, at alle broer står i brann
At din storhetstid er på hell
Og at du bare kan takke deg selv
Bare deg!
Du har gravd din grav der sjøl mann
Bare deg!
Bare deg!
Du har gravd din grav der sjøl mann
Hva skal du gjøre nå?
Finne en annen hånd du kan spise på?
Hvem tror du du er, Napoleon?
Du er en en-mann's hær, bare se deg om
Spillet er over!
Slaget er tapt!
En ny konge blir kronet i kveld, og for det kan du takke deg selv
Bare deg!
Du har gravd din grav der sjøl mann
Bare deg!
Bare deg!
Du har gravd din grav der sjøl mann
Du har gravd den grava sjøl mann
Du har gravd en sånn grav før mann
Seks fot ned!
Seks fot ned!
Du har gravd den grava sjøl det er det du gjør
Yeah!
Spillet er over!
Slaget er tapt!
En ny konge blir kronet i kveld, og du kan takke deg selv
Bare deg!
Du har gravd den grava før mann
Bare deg!
Bare deg!
Du har gravd den grava før mann (Yeah)
Du har gravd den grava før mann
Vi har gravd den grava sjøl det er det vi gjør
J'aurais dû le faire avant, mais j'avais alors les yeux bleus
Maintenant je l'ai vu moi-même, ce que les autres ont dit
Ça n'a même pas l'air bien, juste une autre façon
C'est sacrément dur, quand ça dépend de toi
Que l'empire tombe, que tous les ponts sont en feu
Que votre apogée est dans la chance
Et que tu ne peux que te remercier
Seulement toi!
Tu y as creusé ta tombe toi-même mec
Seulement toi!
Seulement toi!
Tu y as creusé ta tombe toi-même mec
Qu'allez-vous faire maintenant?
Trouver une autre main où vous pouvez manger ?
Pour qui te prends-tu, Napoléon ?
Vous êtes une armée d'un seul homme, regardez autour de vous
Le jeu est terminé!
La bataille est perdue !
Un nouveau roi sera couronné ce soir, et pour cela tu peux te remercier
Seulement toi!
Tu y as creusé ta tombe toi-même mec
Seulement toi!
Seulement toi!
Tu y as creusé ta tombe toi-même mec
Tu as creusé cette tombe toi-même mec
Tu as creusé une telle tombe devant l'homme
Six pieds plus bas !
Six pieds plus bas !
Tu as creusé cette tombe toi-même c'est ce que tu fais
Ouais!
Le jeu est terminé!
La bataille est perdue !
Un nouveau roi sera couronné ce soir, et tu pourras te remercier
Seulement toi!
Tu as creusé cette tombe avant l'homme
Seulement toi!
Seulement toi!
Tu as creusé cette tombe avant l'homme (Ouais)
Tu as creusé cette tombe avant l'homme
Nous avons creusé cette tombe nous-mêmes, c'est ce que nous faisons
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes