gb/ol h/nf - Oso Oso
С переводом

gb/ol h/nf - Oso Oso

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:38

Voici les paroles de la chanson : gb/ol h/nf , artiste : Oso Oso Avec traduction

Paroles : gb/ol h/nf "

Texte original avec traduction

gb/ol h/nf

Oso Oso

Оригинальный текст

Both our eyes broke open at once

Noise from the kids on the street having fun

The sun made its way into your living room

I said «ah, our old friend,» you said «man I hate that thing»

That’s the last time I felt me there

Yeah, but I still come through when you want

It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?

And then it always changes

The second we see the sun

Both our eyes broke open at once

Noise from the kids on the street having fun

The sun made its way into your living room

And oh, to know where you have been, that costs the trust that I have spent

That’s the last time I felt you there

Yeah, but I still come through when you want

It’s like if I serve no use, where will I get my purpose from?

And then it always changes

The second we see the sun

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love it, yes I do

(Oh no I think I love them more)

I love you, yes I do

Oh no, no, I’m not really sure

Don’t know

A raincloud in your head

(It's still raining)

The monkey on your back

(He's still hanging)

And I’m stuck here, a waste, complaining to you

(Always complaining)

Goodbye, old love

Hello, new friend

This is where it ends and then begins again

Goodbye, old love

Hello, new friend

This is where it ends and then begins again

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

Goodbye, old love

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

Hello, new friend

(Ta, ta, ta, tell me what you meant)

This is where it ends and then begins again

(Ta, ta, ta, tell)

And then begins again

Перевод песни

Nos deux yeux se sont ouverts à la fois

Bruit des enfants dans la rue qui s'amusent

Le soleil a fait son entrée dans votre salon

J'ai dit "ah, notre vieil ami", tu as dit "mec, je déteste cette chose"

C'est la dernière fois que je me suis senti là

Ouais, mais j'arrive quand même quand tu veux

C'est comme si je ne sers à rien, d'où vais-je tirer mon objectif ?

Et puis ça change toujours

La seconde où nous voyons le soleil

Nos deux yeux se sont ouverts à la fois

Bruit des enfants dans la rue qui s'amusent

Le soleil a fait son entrée dans votre salon

Et oh, savoir où tu as été, cela coûte la confiance que j'ai dépensée

C'est la dernière fois que je t'ai senti là

Ouais, mais j'arrive quand même quand tu veux

C'est comme si je ne sers à rien, d'où vais-je tirer mon objectif ?

Et puis ça change toujours

La seconde où nous voyons le soleil

J'adore ça, oui je l'aime

(Oh non, je pense que je les aime plus)

J'adore ça, oui je l'aime

(Oh non, je pense que je les aime plus)

J'adore ça, oui je l'aime

(Oh non, je pense que je les aime plus)

Je t'aime, oui je t'aime

Oh non, non, je ne suis pas vraiment sûr

Je ne sais pas

Un nuage de pluie dans ta tête

(Il pleut toujours)

Le singe sur ton dos

(Il est toujours suspendu)

Et je suis coincé ici, un gâchis, à me plaindre de toi

(Toujours se plaindre)

Au revoir, vieil amour

Bonjour, nouvel ami

C'est là que ça se termine et recommence

Au revoir, vieil amour

Bonjour, nouvel ami

C'est là que ça se termine et recommence

(Ta, ta, ta, dis-moi ce que tu voulais dire)

Au revoir, vieil amour

(Ta, ta, ta, dis-moi ce que tu voulais dire)

Bonjour, nouvel ami

(Ta, ta, ta, dis-moi ce que tu voulais dire)

C'est là que ça se termine et recommence

(Ta, ta, ta, dis)

Et puis recommence

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes