Шабелина - Ot Vinta

Шабелина - Ot Vinta

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 2:38

Voici les paroles de la chanson : Шабелина , artiste : Ot Vinta Avec traduction

Paroles : Шабелина "

Texte original avec traduction

Шабелина

Ot Vinta

Texte original

Ой, хмариться, туманиться!

Дрібні дощі йдуть!

А молоді жовнярики мед горілку п’ють.

П’ють горілку, ще й наливку,

Їдять ягідки!

Та ще й собі споглядають на чужі жінки!

Шабелино!

Шабелино!

Шабелино!

Чужа жінка як ягідка!

Як вишневий цвіт!

А ти ж мені, шабелино, зав’язала світ!

Візьму ж тебе, шабелино,

Та й за гострий край!

Пущу ж тебе, шабелино, в глибокий Дунай!

Шабелино!

Шабелино!

Шабелино!

Плавай, плавай, шабелино!

Вчися плавати!

А я піду молоденьку жінку шукати!

А як собі молоденьку

Жіночку знайду!

То я ж тебе, шабелино, на гак зачеплю!

Шабелино!

Шабелино!

Шабелино!

Шабелино!

Traduction de la chanson

Oh, au nuage, au brouillard !

Les petites pluies arrivent !

Et les jeunes soldats boivent de la vodka au miel.

Ils boivent de la vodka, voire de la liqueur,

Mangez des baies !

Et ils regardent même les femmes des autres !

Shabelino !

Shabelino !

Shabelino !

Une autre femme comme une baie !

Comme une fleur de cerisier !

Et tu m'as lié le monde, sabre !

Je vais te prendre, sabre,

Et pour le tranchant !

Je te laisserai, sabre, dans le profond Danube !

Shabelino !

Shabelino !

Shabelino !

Flottez, nagez, sabrez !

Apprendre à nager!

Et je vais chercher une jeune femme !

Et en tant que jeune femme

je trouverai une femme !

Eh bien, je vais t'accrocher, sabre !

Shabelino !

Shabelino !

Shabelino !

Shabelino !

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes