
Voici les paroles de la chanson : Прошлое , artiste : Otto Dix Avec traduction
Texte original avec traduction
Otto Dix
Молчаливые дети в хрустальном аду,
У своих грёз и песен бредут в поводу.
Одиноки и слепы, смертельно больны,
Никому не подвластны, лишь ночи верны.
В прошлом остались золотые года.
Прощай моё солнце, прощай навсегда.
Серебряных нитей сплетается сеть,
Моей птице-душе из неё не взлететь.
И идут эти дети тропой без конца,
И у каждого рана на месте лица.
Они молча подходят к закрытым вратам,
Словно тени, ступая по жёлтым цветам.
В прошлом остались золотые года.
Прощай моё солнце, прощай навсегда.
Серебряных нитей сплетается сеть,
Моей птице-душе из неё не взлететь.
Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.
Enfants silencieux dans un enfer de cristal,
À leurs rêves et chansons, ils errent dans une raison.
Seul et aveugle, malade en phase terminale,
Soumis à personne, seules les nuits sont vraies.
Les années dorées sont révolues.
Adieu mon soleil, adieu pour toujours.
Un réseau de fils d'argent est tissé,
Mon âme d'oiseau ne peut pas s'envoler.
Et ces enfants vont sur un chemin sans fin,
Et chacun a une plaie à la place du visage.
Ils s'approchent silencieusement des portes fermées,
Comme des ombres marchant sur des fleurs jaunes.
Les années dorées sont révolues.
Adieu mon soleil, adieu pour toujours.
Un réseau de fils d'argent est tissé,
Mon âme d'oiseau ne peut pas s'envoler.
Le plus grand malheur est d'être heureux dans le passé.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes