Холод - ОУ74
С переводом

Холод - ОУ74

  • Альбом: Грязный, свободный

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 2:59

Voici les paroles de la chanson : Холод , artiste : ОУ74 Avec traduction

Paroles : Холод "

Texte original avec traduction

Холод

ОУ74

Оригинальный текст

Холод, мороз за тридцать просит остановиться

Тех, кто не успел согреться.

К солнцу посыл от сердца вышел;

Мимо старые афиши, тени знаний — на серых облезлых стенах

Обрывки воспоминаний.

Клан был сформирован общим духом на основе веры

В то, что слово может вывести из смуты, — есть примеры.

Трэк, как долгожданный вдох, в этой сырой борьбе;

Если мой корешь здох, то только в тебе!

Я мерил бездну мрака, толпы людского брака взглядом;

По их глазам я отличал собаку от солдата;

Мертвых от еще живых, способных от бездарных —

Тех, кто стремиться к выходу;

от тех, кто повернул обратно вниз.

В эти катакомбы, пустые комнаты,

— запах знакомый мне;

Риск оказаться там, будучи сломленным;

Близко чертя условно лицо в инсомнии.

Мызыка забирает с улиц своих детей —

Стоит зажмуриться, брат, стоит довериться ей…

Слепые пули жалят, — и им по*бать на твои планы;

Черный кадилак поплыл за горизонт, пока не канул.

Это давность, выпуская пар никто шел вникуда;

Его странная манера говорить, попадая в удар.

Это, как попытка рейда, там где провода;

Меня не пугала глубина, стала высота.

И мы не понимали, от куда помощи ждать;

Как умели играли, пытаясь место занять.

Но мы не понимали, от куда помощи ждать;

Как умели играли, пытаясь место занять.

Заря примеряет городу свежий наряд.

Краски те же, но всегда по-новому горят.

На улице порядок, людей фасует — я и моя муза;

Нас венчали у небесного алтаря.

Догоняем время, — с привязи сорванного коня.

Сор не выноси, не студи, — тепло сохраняй!

Мороз, посох не роняй.

Верный способ отогреться,

— свидеться с друзьями, пропустить чай.

Ветер только от авто, птицы резвятся на Солнце

Ярко, разливает каждому по порции

Свою песню звонкую, да грусняк такой,

Что от вибрации крепнут перепонки, братцы.

В зарослях неведомого леса,

Невиданные звери нас уводили от прогресса.

На диске минуса нарезанны.

С тетевы языков срываются стрелы слов резко.

Выпустите вы, дайте выйти, —

Непростительны ваши укрытия!

Не крестите ради Бога, — этим сытый я;

Голоден до битвы за развитие!

Свободу, выпустите вы, дайте выйти, —

Непростительны ваши укрытия!

Не крестите, ради Бога, — этим сытый я;

Голоден до битвы за развитие!

Свободу!

Перевод песни

Froid, givre pendant trente ans demande à s'arrêter

Ceux qui n'ont pas eu le temps de s'échauffer.

Le message du cœur est venu au soleil;

Passé les vieilles affiches, ombres du savoir - sur les murs gris miteux

Fragments de souvenirs.

Le clan a été formé par un esprit commun basé sur la foi

Il existe des exemples de ce que le mot peut faire sortir de la confusion.

Traque, comme un souffle tant attendu, dans cette lutte acharnée ;

Si mon acolyte est mort, alors seulement en toi !

J'ai mesuré d'un regard l'abîme des ténèbres, la foule du mariage humain ;

A leurs yeux, je distinguais un chien d'un soldat;

Mort du toujours vivant, capable du médiocre -

Ceux qui s'efforcent de sortir;

de ceux qui ont refusé.

Dans ces catacombes, chambres vides,

- l'odeur m'est familière ;

Le risque d'être là, brisé ;

Dessiner étroitement conditionnellement un visage dans l'insomnie.

Myzyka sort ses enfants de la rue -

Tu devrais fermer les yeux, mon frère, tu devrais lui faire confiance...

Les balles aveugles piquent - et ils ne se soucient pas de vos plans ;

La Cadillac noire a traversé l'horizon jusqu'à ce qu'elle coule.

Il y a bien longtemps, se défouler personne n'allait nulle part;

Son étrange façon de parler, de se faire frapper.

C'est comme essayer de faire un raid là où se trouvent les fils ;

Je n'avais pas peur de la profondeur, la hauteur est devenue.

Et nous ne savions pas d'où nous pouvions attendre de l'aide ;

Comment ils ont su jouer, essayer de prendre une place.

Mais nous ne savions pas d'où nous pouvions attendre de l'aide ;

Comment ils ont su jouer, essayer de prendre une place.

Dawn essaie une nouvelle tenue pour la ville.

Les couleurs sont les mêmes, mais elles brûlent toujours d'une nouvelle manière.

Il y a de l'ordre dans la rue, les gens sont bondés - moi et ma muse ;

Nous nous sommes mariés à l'autel céleste.

Rattraper le temps - de la laisse d'un cheval déplumé.

Ne sortez pas les ordures, n'étudiez pas - restez au chaud !

Frost, ne laisse pas tomber le bâton.

Un moyen sûr de rester au chaud

- pour voir des amis, sautez le thé.

Le vent ne vient que de la voiture, les oiseaux s'ébattent au soleil

Lumineux, verse chaque portion

Ma chanson sonne, mais un tel grusnyak,

Que les membranes deviennent plus fortes à cause des vibrations, frères.

Dans les fourrés d'une forêt inconnue,

Des animaux invisibles nous ont éloignés du progrès.

Les inconvénients sont coupés sur le disque.

Des flèches de mots se brisent brusquement de la corde d'arc des langues.

Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir,

Vos cachettes sont inexcusables !

Ne baptisez pas pour l'amour de Dieu - j'en ai marre;

Faim de la bataille pour le développement !

Liberté, laisse-toi sortir, laisse-moi sortir, -

Vos cachettes sont inexcusables !

Ne baptisez pas, pour l'amour de Dieu - j'en ai marre de ça;

Faim de la bataille pour le développement !

Liberté!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes