
Voici les paroles de la chanson : III , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Our bodies sway under gallows
Drunkships and lanterns sinking
Our hearts used to beat for forever
With the pressing of our lips we save face
With dull quills we carve paths
Rivers of ink leading us away
Like lovers we embrace
The tide is begging us to stay
If this is how it ends
Let me drown in the endless sea
If this is how I die
Tell my son he never knew me
Following the rhymes of broken lines
Of love loss and things I’m thinking
I’ve been writing letters to myself
Dear god horizons shrinking
Encrypted manuscripts of love
We should have shared
One day you took to sea
And the letters you wrote
They never reached me
If this is how it ends
Let me drown in the endless sea
If this is how I die
Tell my son he never knew me
Cause when we danced, we danced alone
Our bodies strain, we took to song
The flagships falling, it won’t be long
When you take to sea, sing this song
Cause when we danced, we danced alone
Our bodies sway, under the sinking sun
The flagships falling, it won’t be long
When you take to sea, I hope you hear my song
Cause when we danced like lovers, we danced alone
Singing to the stars a sea of endless drones
We’re all alone, we are all alone
We’re alone, we are all alone
Cause when we danced, we danced alone
Our bodies strain, we took to song
The flagships falling, it won’t be long
When you take to sea, sing this song
Cause when we danced, we danced alone
(If this is how it ends, let me drown in the endless sea)
Our bodies strain, we took to song
(If this is how I die, tell my son he never knew me)
The flag ships falling, it won’t be long
(If this is how it ends, let me drown in the endless sea)
When you take to sea, sing this song
(If this is how I die, tell my son he never knew me)
Nos corps se balancent sous la potence
Des ivrognes et des lanternes qui coulent
Nos cœurs battaient pour toujours
Avec la pression de nos lèvres, nous sauvons la face
Avec des piquants émoussés, nous traçons des chemins
Des rivières d'encre nous emmenant
Comme des amoureux, nous embrassons
La marée nous supplie de rester
Si c'est comme ça que ça se termine
Laisse-moi me noyer dans la mer sans fin
Si c'est comme ça que je meurs
Dis à mon fils qu'il ne m'a jamais connu
Suivre les rimes des lignes brisées
De la perte d'amour et des choses auxquelles je pense
Je me suis écrit des lettres
Cher dieu, les horizons se rétrécissent
Manuscrits d'amour cryptés
Nous aurions dû partager
Un jour, tu as pris la mer
Et les lettres que tu as écrites
Ils ne m'ont jamais atteint
Si c'est comme ça que ça se termine
Laisse-moi me noyer dans la mer sans fin
Si c'est comme ça que je meurs
Dis à mon fils qu'il ne m'a jamais connu
Parce que quand nous dansons, nous dansons seuls
Nos corps se fatiguent, nous nous sommes mis à chanter
Les fleurons tombent, ça ne va pas tarder
Quand tu prends la mer, chante cette chanson
Parce que quand nous dansons, nous dansons seuls
Nos corps se balancent, sous le soleil couchant
Les fleurons tombent, ça ne va pas tarder
Quand tu prendras la mer, j'espère que tu entendras ma chanson
Parce que quand nous avons dansé comme des amants, nous avons dansé seuls
Chantant aux étoiles une mer de drones sans fin
Nous sommes tout seuls, nous sommes tout seuls
Nous sommes seuls, nous sommes tous seuls
Parce que quand nous dansons, nous dansons seuls
Nos corps se fatiguent, nous nous sommes mis à chanter
Les fleurons tombent, ça ne va pas tarder
Quand tu prends la mer, chante cette chanson
Parce que quand nous dansons, nous dansons seuls
(Si c'est comme ça que ça se termine, laisse-moi me noyer dans la mer sans fin)
Nos corps se fatiguent, nous nous sommes mis à chanter
(Si c'est comme ça que je meurs, dis à mon fils qu'il ne m'a jamais connu)
Les drapeaux tombent, ça ne sera pas long
(Si c'est comme ça que ça se termine, laisse-moi me noyer dans la mer sans fin)
Quand tu prends la mer, chante cette chanson
(Si c'est comme ça que je meurs, dis à mon fils qu'il ne m'a jamais connu)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes