
Voici les paroles de la chanson : Appreciatin' , artiste : Outlandish Avec traduction
Texte original avec traduction
Outlandish
As I got up this morning
You watched me and hoped I’d talk to you
Even if it was just a few words
Askin' your opinion
Thankin' you for something good that happened, Lord
But you noticed I was too busy
Tryin' to find the right clothes matchin' with the right shoes
And I ran around the house getting ready
You knew there would be minutes to stop
And say hello, but I still, I were too busy
And at one point, I had to wait doing nuttin'
Then you saw me spring to my feet
Thought I wanted to talk
But I ran to the phone
Called a friend, wassup
Okay, now it’s time for us to talk
So I find an empty room but hesitation is in my heart
A look down the hall, nobody there, so I close the door
Take of my new jacket, man, I can’t put this on the floor
I’m a have this conversation standin' or my jeans will get dirty
Better yet, I’m a sit on this chair right here â€~cause I feel a bit lazy
Almost forgot to pull the curtains so no one can look in
And just when I’m about to utter you some words
Someone steps in
Embarrassed by the moment
I jump up and come up with some stupid excuse
Like I was looking for something
All while you were watchin' me patiently
Ready to give more chances with the hope
That eventually at some point
I will speak to you
You give me so much
You wait all day for a nod
A prayer or a thought
A thankful part of my heart
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
I know you noticed that before lunch I looked around
I felt embarrassed to talk to you
That is why I didn’t bow my head
Glanced 3 or 4 tables over, saw some of my friends talking to you
But I did not, there is still more time left
Hope that I will talk to you yet, but I went home
And seemed as if I had lots of things to do
After that what is on TV
Suddenly I felt too tired to talk to you
Fell asleep in no time without a thought for you
I know it’s hard to have a one sided conversation
Well, give me some days to try again, and again, and again
Pasé por enfrente de tu casa esta mañana muy temprano
No me dio ni por llamarte, saludarte lo cual es muy extraño
Ahora que la luz está apagada estoy pensando
Si sólo cuando yo lo necesito conversamos
O si sólo cuando temo me haces falta
A cada instante tu retrato está en mi espalda
Me equivoco en muchas de cosas
Y defectos tengo más de cien estoy luchando, tú lo sabes bien
Faults, I have more than 100
I’m struggling, you know I am
Appreciatin' is something I be forgettin', every second
24/7, I’m a forgetful servant, I gotta be prayin' though
Appreciatin' when suffering, calamities call
My soul be hospitalized and all gonna be alright
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
To all my moros sheddin' tears
Still greet with warm smiles
Patiently throughout the years
Give praise to the most high
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
To all my moros sheddin' tears
Still greet with warm smiles
Patiently throughout the years
Give praise to the most high
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
Alors que je me levais ce matin
Tu m'as regardé et espéré que je te parlerais
Même si ce n'était que quelques mots
Demandez votre avis
Je te remercie pour quelque chose de bien qui s'est passé, Seigneur
Mais tu as remarqué que j'étais trop occupé
Essayer de trouver les bons vêtements assortis aux bonnes chaussures
Et j'ai couru autour de la maison pour me préparer
Vous saviez qu'il y aurait des minutes pour arrêter
Et dire bonjour, mais j'étais encore trop occupé
Et à un moment donné, j'ai dû attendre de faire des noix
Puis tu m'as vu bondir sur mes pieds
J'ai pensé que je voulais parler
Mais j'ai couru vers le téléphone
J'ai appelé un ami, wassup
D'accord, il est maintenant temps pour nous de parler
Alors je trouve une pièce vide mais l'hésitation est dans mon cœur
Un regard dans le couloir, personne là-bas, alors je ferme la porte
Enlève ma nouvelle veste, mec, je ne peux pas mettre ça par terre
J'ai cette conversation debout ou mon jean va se salir
Mieux encore, je suis assis sur cette chaise juste ici parce que je me sens un peu paresseux
J'ai presque oublié de tirer les rideaux pour que personne ne puisse regarder à l'intérieur
Et juste au moment où je suis sur le point de te prononcer quelques mots
Quelqu'un entre
Gêné par le moment
Je sursaute et trouve une excuse stupide
Comme si je cherchais quelque chose
Pendant que tu me regardais patiemment
Prêt à donner plus de chances avec l'espoir
Qu'à un moment donné
je te parlerai
Tu me donnes tellement
Vous attendez toute la journée un signe de tête
Une prière ou une pensée
Une partie reconnaissante de mon cœur
À tous mes moros à la maison
Toute la journée à travailler dur
Luttant toute la semaine
Chaque aube debout
Je sais que tu as remarqué qu'avant le déjeuner, j'ai regardé autour de moi
Je me suis senti gêné de vous parler
C'est pourquoi je n'ai pas baissé la tête
J'ai jeté un coup d'œil à 3 ou 4 tables, j'ai vu certains de mes amis vous parler
Mais je ne l'ai pas fait, il reste encore du temps
J'espère que je te parlerai encore, mais je suis rentré à la maison
Et j'avais l'impression d'avoir beaucoup de choses à faire
Après cela, qu'y a-t-il à la télévision ?
Soudain, je me suis senti trop fatigué pour te parler
S'endormir en un rien de temps sans penser à vous
Je sais qu'il est difficile d'avoir une conversation à sens unique
Eh bien, donnez-moi quelques jours pour essayer encore, et encore, et encore
Pasé por enfrente de tu casa esta mañana muy temprano
No me dio ni por llamarte, saludarte lo cual es muy extraño
Ahora que la luz está apagada estoy pensando
Si sólo cuando yo lo necesito conversamos
O si sólo cuando temo me haces falta
A cada instante tu retrato está en mi espalda
Me équivoco en muchas de cosas
Y defectos tengo más de cien estoy luchando, tú lo sabes bien
Défauts, j'en ai plus de 100
Je me bats, tu sais que je suis
Apprécier est quelque chose que j'oublie, chaque seconde
24h/24, 7j/7, je suis un serviteur oublieux, mais je dois prier
Appréciant la souffrance, les calamités appellent
Mon âme sera hospitalisée et tout ira bien
À tous mes moros à la maison
Toute la journée à travailler dur
Luttant toute la semaine
Chaque aube debout
À tous mes moros qui versent des larmes
Toujours saluer avec des sourires chaleureux
Patiemment au fil des ans
Louez le plus haut
À tous mes moros à la maison
Toute la journée à travailler dur
Luttant toute la semaine
Chaque aube debout
À tous mes moros qui versent des larmes
Toujours saluer avec des sourires chaleureux
Patiemment au fil des ans
Louez le plus haut
À tous mes moros à la maison
Toute la journée à travailler dur
Luttant toute la semaine
Chaque aube debout
Outlandish • 2014
Outlandish • 2016
Sami Yusuf, Outlandish • 2005
Outlandish • 2011
Outlandish • 2011
Xander Linnet, Outlandish • 2012
Outlandish • 2011
Outlandish • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes