9876 - Paniq

9876 - Paniq

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:30

Voici les paroles de la chanson : 9876 , artiste : Paniq Avec traduction

Paroles : 9876 "

Texte original avec traduction

9876

Paniq

Texte original

Erinnerst du dich noch an diesen einsamen Tauben

Der jeden zu sich einlud und sie alle verstand

Erinnerst du dich noch an diesen kämpfenden Raben

Der alle verlor und sich dadurch wieder neu fand?

Erinnerst du dich noch an diese traurige Stelle

Wo sie ihn bat, dass er und sie sich jetzt nie mehr wieder sehn

Und kannst du dich erinnern als alles zu spät war

Und man sich wünschte, es soll doch endlich ein Wunder geschehn?

Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie

Und ich muss mich fragen was ich eigentlich glaube

Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie

Und ich muss mich fragen was ich dir damit raube

Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie

— und tief in meiner Seele glaube ich wieder

Egal was passiert, es siegt die Fantasie und

Alle Menschen werden Brüder

Erinnerst du dich noch an diese alte Geschichte

Mit dem Mädchen, das so unglaublich gut zuhören konnte?

Erinnerst du dich noch an diesen blauen Planeten

Auf dem das Leben wuchs als er sich in der Sonne sonnte?

Erinnerst du dich noch an diese hässliche Alte

Die nicht schön war bis sie ihren eigenen Willen bekam?

Und weißt du noch vom Schwert im Stein, das nicht weichen wollte

Bis es der Richtige nahm?

Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie

Und ich muss mich fragen: Wieso sind wir uns begegnet?

Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie

Und ich wünsch' mir manchmal, dass es tausend Frösche regnet

Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie

— und tief in meiner Seele glaube ich wieder

Egal was passiert, es siegt die Fantasie und

Alle Menschen werden Brüder

Traduction de la chanson

Te souviens-tu encore de ces pigeons solitaires

Qui a invité tout le monde et les a tous compris

Vous souvenez-vous de ces combats de corbeaux ?

Qui a perdu tout le monde et s'est ainsi retrouvé ?

Vous souvenez-vous encore de ce triste passage ?

Où elle lui a demandé qu'elle et lui ne se reverraient jamais

Et peux-tu te rappeler quand il était trop tard

Et vous souhaitiez qu'un miracle se produise enfin ?

La 9ème, 8ème, 7ème, 6ème symphonie joue

Et je dois me demander ce que je crois réellement

Je tombe dans l'abîme parce que je ne l'ai jamais eu comme ça

Et je dois me demander ce que je te vole

La 6ème, 7ème, 8ème, 9ème symphonie joue

— et au plus profond de mon âme je crois à nouveau

Quoi qu'il arrive, l'imagination l'emporte et

tous les gens deviennent frères

Vous souvenez-vous de cette vieille histoire ?

Avec la fille qui était si incroyable à l'écoute ?

Vous souvenez-vous de cette planète bleue ?

Sur quelle vie poussait alors qu'il se prélassait au soleil ?

Te souviens-tu encore de cette vieille femme laide

Ce n'était pas beau jusqu'à ce qu'elle obtienne sa propre voie ?

Et te souviens-tu de l'épée dans la pierre qui ne voulait pas s'en aller ?

Jusqu'à ce que le bon l'ait pris ?

La 9ème, 8ème, 7ème, 6ème symphonie joue

Et je dois me demander : Pourquoi nous sommes-nous rencontrés ?

Je tombe dans l'abîme parce que je ne l'ai jamais eu comme ça

Et parfois je souhaite qu'il pleuve mille grenouilles

La 6ème, 7ème, 8ème, 9ème symphonie joue

— et au plus profond de mon âme je crois à nouveau

Quoi qu'il arrive, l'imagination l'emporte et

tous les gens deviennent frères

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes