
Voici les paroles de la chanson : 9876 , artiste : Paniq Avec traduction
Texte original avec traduction
Paniq
Erinnerst du dich noch an diesen einsamen Tauben
Der jeden zu sich einlud und sie alle verstand
Erinnerst du dich noch an diesen kämpfenden Raben
Der alle verlor und sich dadurch wieder neu fand?
Erinnerst du dich noch an diese traurige Stelle
Wo sie ihn bat, dass er und sie sich jetzt nie mehr wieder sehn
Und kannst du dich erinnern als alles zu spät war
Und man sich wünschte, es soll doch endlich ein Wunder geschehn?
Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie
Und ich muss mich fragen was ich eigentlich glaube
Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie
Und ich muss mich fragen was ich dir damit raube
Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie
— und tief in meiner Seele glaube ich wieder
Egal was passiert, es siegt die Fantasie und
Alle Menschen werden Brüder
Erinnerst du dich noch an diese alte Geschichte
Mit dem Mädchen, das so unglaublich gut zuhören konnte?
Erinnerst du dich noch an diesen blauen Planeten
Auf dem das Leben wuchs als er sich in der Sonne sonnte?
Erinnerst du dich noch an diese hässliche Alte
Die nicht schön war bis sie ihren eigenen Willen bekam?
Und weißt du noch vom Schwert im Stein, das nicht weichen wollte
Bis es der Richtige nahm?
Es spielt die 9., 8., 7., 6. Symphonie
Und ich muss mich fragen: Wieso sind wir uns begegnet?
Ich falle in den Abgrund, denn ich hatte das so nie
Und ich wünsch' mir manchmal, dass es tausend Frösche regnet
Es spielt die 6., 7., 8., 9. Symphonie
— und tief in meiner Seele glaube ich wieder
Egal was passiert, es siegt die Fantasie und
Alle Menschen werden Brüder
Te souviens-tu encore de ces pigeons solitaires
Qui a invité tout le monde et les a tous compris
Vous souvenez-vous de ces combats de corbeaux ?
Qui a perdu tout le monde et s'est ainsi retrouvé ?
Vous souvenez-vous encore de ce triste passage ?
Où elle lui a demandé qu'elle et lui ne se reverraient jamais
Et peux-tu te rappeler quand il était trop tard
Et vous souhaitiez qu'un miracle se produise enfin ?
La 9ème, 8ème, 7ème, 6ème symphonie joue
Et je dois me demander ce que je crois réellement
Je tombe dans l'abîme parce que je ne l'ai jamais eu comme ça
Et je dois me demander ce que je te vole
La 6ème, 7ème, 8ème, 9ème symphonie joue
— et au plus profond de mon âme je crois à nouveau
Quoi qu'il arrive, l'imagination l'emporte et
tous les gens deviennent frères
Vous souvenez-vous de cette vieille histoire ?
Avec la fille qui était si incroyable à l'écoute ?
Vous souvenez-vous de cette planète bleue ?
Sur quelle vie poussait alors qu'il se prélassait au soleil ?
Te souviens-tu encore de cette vieille femme laide
Ce n'était pas beau jusqu'à ce qu'elle obtienne sa propre voie ?
Et te souviens-tu de l'épée dans la pierre qui ne voulait pas s'en aller ?
Jusqu'à ce que le bon l'ait pris ?
La 9ème, 8ème, 7ème, 6ème symphonie joue
Et je dois me demander : Pourquoi nous sommes-nous rencontrés ?
Je tombe dans l'abîme parce que je ne l'ai jamais eu comme ça
Et parfois je souhaite qu'il pleuve mille grenouilles
La 6ème, 7ème, 8ème, 9ème symphonie joue
— et au plus profond de mon âme je crois à nouveau
Quoi qu'il arrive, l'imagination l'emporte et
tous les gens deviennent frères
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes