
Voici les paroles de la chanson : Patient , artiste : Panopticon Avec traduction
Texte original avec traduction
Panopticon
Alone.
Yet so many voices unceasingly chatter.
I awake behind window bars in a room so white.
Cold like melting frost in this summers night.
There is nothing that can hold my weight.
Nothing to slip around my neck to end this misery.
Not even the dignity of suicide is given to me.
Why can’t you all be fucking silent?
So I can think… the blinding light and the sterile smell comes over me.
Take this pill.
Worship this god.
Wear a smile.
Lie to the world.
Everything is alright.
No, you can’t leave (Not until our pockets are full).
Scars run so deep.
A ghost of me is all you will see.
The burns from a rope I never tied.
The scars on wrists I never cut: Made by the life I didn’t want.
Healed by the life I would one day lead.
There is hope somewhere beneath all this death.
The final exhalation could be a newborn’s first breath.
Somewhere in the final resting place of a rotten old tree: Amanitas are growing.
This is where I will be.
A place where scars are beautiful.
Where sanity and insanity meet.
That is where I will be.
Seule.
Pourtant tant de voix bavardent sans cesse.
Je me réveille derrière les barreaux des fenêtres dans une pièce si blanche.
Froid comme du givre fondant dans cette nuit d'été.
Il n'y a rien qui puisse supporter mon poids.
Rien à glisser autour de mon cou pour mettre fin à cette misère.
Même la dignité du suicide ne m'est pas donnée.
Pourquoi ne pouvez-vous pas tous rester silencieux ?
Alors je peux penser… la lumière aveuglante et l'odeur stérile m'envahissent.
Prenez cette pilule.
Adorez ce dieu.
Arborez un sourire.
Mentez au monde.
Tout va bien.
Non, vous ne pouvez pas partir (Pas tant que nos poches ne sont pas pleines).
Les cicatrices sont si profondes.
Un fantôme de moi est tout ce que vous verrez.
Les brûlures d'une corde que je n'ai jamais attachée.
Les cicatrices sur les poignets que je n'ai jamais coupées : faites par la vie que je ne voulais pas.
Guéri par la vie que je mènerais un jour.
Il y a de l'espoir quelque part sous toute cette mort.
L'expiration finale pourrait être le premier souffle d'un nouveau-né.
Quelque part dans la dernière demeure d'un vieil arbre pourri : les amanites poussent.
C'est où je serai.
Un endroit où les cicatrices sont belles.
Où la raison et la folie se rencontrent.
C'est où je serai.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes