La ragazza fisarmonica - Paolo Conte
С переводом

La ragazza fisarmonica - Paolo Conte

Год
2006
Язык
`italien`
Длительность
262310

Voici les paroles de la chanson : La ragazza fisarmonica , artiste : Paolo Conte Avec traduction

Paroles : La ragazza fisarmonica "

Texte original avec traduction

La ragazza fisarmonica

Paolo Conte

Оригинальный текст

Tua madre ti ha vestita di tante gelosie

Ti ha messo cose in testa, amare fantasie

In te ha riversato le proprie delusioni

«Gli uomini», ti ha detto" «son tutti dei coglioni»

Così tu sei cresciuta in quella diffidenza

Fra un uomo e l’altro pensi non c'è la differenza

Di ogni tenerezza la più completa assenza

Il vuoto del tuo cuore rasenta la demenza

Oh mai, un sorriso, che so, una parola di più

Oh mai, un’occhiata, chissà, un po' di complicità

Come fisarmonica ti lasci stringere ogni volta ma

C'è un silenzio chiuso in te, più volgare co-com'è

È più volgare di uno sputo

Tua madre ti parlava, lavandoti le spalle

Bambina tu ascoltavi le sue infinite balle

«Tuo padre», ti diceva, «è stato un magro affare

A quarant’anni appena è un uomo da buttare»

Tu gli volevi bene, intendo a lui, tuo padre

E non capivi bene le frasi di tua madre

Eppure hai cominciato e non ti riguardava

A difendere per sempre l’orgoglio di una schiava

Oh mai, mai un giorno che tu mi ringrazi

Ma non lo sai fare un gesto che sia

Spiritoso con me, con te la domenica

Sei poco igienica, si muore, sai

Meglio andare via di qua a cercarsi una città

E non restare in questa mia periferia

Meglio andare via di qua a cercarsi una città

E non restare in questa mia periferia

Перевод песни

Ta mère t'a habillé de tant de jalousies

Il a mis des choses dans ta tête, des fantasmes amers

Il a déversé ses déceptions sur toi

"Les hommes, t'a-t-il dit" "sont tous des couilles"

Alors tu as grandi dans cette méfiance

Tu penses qu'il n'y a pas de différence entre un homme et un autre

L'absence la plus complète de toute tendresse

Le vide de ton cœur frise la démence

Oh jamais, un sourire, je ne sais pas, un mot de plus

Oh jamais, un regard, qui sait, un peu de complicité

En tant qu'accordéon tu te laisses serrer à chaque fois mais

Il y a un silence fermé en toi, plus vulgaire soit-il

C'est plus vulgaire que cracher

Ta mère te parlait, te lavait les épaules

Enfant tu as écouté ses mensonges sans fin

"Votre père," vous a-t-elle dit, "était une maigre affaire

A quarante ans, c'est un homme à jeter"

Tu l'aimais, je veux dire lui, ton père

Et tu n'as pas bien compris les phrases de ta mère

Pourtant tu as commencé et ça ne te concernait pas

Pour défendre la fierté d'un esclave pour toujours

Oh jamais, jamais un jour où tu me remercies

Mais tu ne peux pas faire un geste qui soit

Plein d'esprit avec moi, avec toi le dimanche

Tu n'es pas hygiénique, tu meurs, tu sais

Mieux vaut partir d'ici pour trouver une ville

Et ne reste pas dans cette périphérie de la mienne

Mieux vaut partir d'ici pour trouver une ville

Et ne reste pas dans cette périphérie de la mienne

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes