Voici les paroles de la chanson : Sindacato Miliardari , artiste : Paolo Conte Avec traduction
Texte original avec traduction
Paolo Conte
Un amico bussa alla porta — Chi ??
-
— Son io — disse in quell’alba ormai lontana
— Vieni, entra, d?
i moglie, facci un caff?!
-
— Perch?
a quest’ora??
un’ora molto strana —
— Tre milioni, devi prestarmeli tu li rendo fra tre giorni o poco pi?
-
Sindacato miliardari, io gli ho dato quei denari
e non li ho visti pi?, e neanche lui,
dimmi tu, un domani che dovessi aver
bisogno di quei soldi
allora che far?
Sai com'… non si sa mai…
Un domani… ma quel domani?
gi?
qui
?
diventato oggi tanto in fretta
le mie mani frugano in tasca
e non c'?
neanche pi?
una mezza sigaretta
ma un amico resta un amico, lo so la zecca ha fantasia, il cuore no.
Sindacato miliardari, tu t’intendi di denari
ma di amici no tu non puoi, tu non sai
non capisci la bellezza
di una storia come questa
da-da-da…
All’Avana… sopra un’amaca c'?
lui,
intorno un gran profumo di banana.
Poi chi arriva?
Io con mia moglie, ma gi?!
Venuti dall’Italia ormai lontana,
con la bici… che pedalata fin qua!
ma lui ci guarda in faccia ed ecco l?:
la mia bici… diventa d’oro, ma gi?,
perfino il campanello?
platinato,
e il fanale?
uno smeraldo cos?,
partiamo di volata a perdifiato…
Che sia vero?
che sia un inganno?
chiss?!
O il riverbero del sole che c'?
qua…
Un ami frappe à la porte - Qui ??
-
- C'est moi - dit-il dans cette aube lointaine
- Allez, entrez, d?
je femme, fais-nous un café?!
-
- Pourquoi?
en ce moment??
une heure très étrange -
- Trois millions, tu dois me le prêter, je te le rendrai dans trois jours environ ?
-
Billionaire Syndicate, je lui ai donné cet argent
et je ne les ai plus revus, et lui non plus,
dis-moi, un demain je devrais avoir
besoin de cet argent
alors que faire?
Tu sais comment... on ne sait jamais...
Demain... mais qu'en est-il de demain ?
déjà
ici
?
devenir aujourd'hui si vite
mes mains fouillent dans mes poches
et non c'?
pas même plus ?
une demi-cigarette
mais un ami reste un ami, je sais que la menthe a de l'imagination, pas le cœur.
Syndicat des milliardaires, tu connais l'argent
mais tu ne peux pas, tu ne connais pas les amis
tu ne comprends pas la beauté
d'une histoire comme celle-ci
de-de-de...
A La Havane... y en a-t-il dans un hamac ?
il,
autour d'un grand parfum de banane.
Alors qui vient ?
Moi avec ma femme, mais déjà !
Venant d'Italie maintenant lointaine,
avec le vélo... quelle balade jusqu'ici !
mais il nous regarde en face et voilà :
mon vélo ... se transforme en or, mais ouais,
même la sonnette ?
platiné,
et le phare ?
telle une émeraude,
commençons à une vitesse vertigineuse...
Serait-ce vrai ?
que c'est un leurre ?
qui sait ?!
Ou l'éclat du soleil qui est là ?
ici…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes